Übersetzung für "Abhärten" in Englisch
Daran
muss
man
sich
gewöhnen,
die
Seele
abhärten.
You've
got
to
get
used
to
it.
You've
got
to
dry
up
your
heart.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
derjenige,
der
mir
immer
sagt,
ich
solle
abhärten.
You're
the
one
always
telling
me
to
toughen
up.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
mein
Herz
gegen
so
einen
Ausgang
abhärten.
Hmm.
Well,
then
I
must
harden
my
heart
against
such
an
outcome.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
abhärten,
Ryan.
You
got
to
toughen
up,
Ryan.
OpenSubtitles v2018
Bub...
du
solltest
dich
echt
mal
ein
bisschen
abhärten.
Hey,
Bub,
toughen
up
a
little,
will
ya?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
dachte,
Karate
würde
ihn
etwas
abhärten.
You
know,
I
thought
karate
was
gonna
toughen
him
up,
but...
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dieses
Kind
hier
abhärten.
I
got
to
toughen
this
kid
up.
OpenSubtitles v2018
Danach
dürfen
alle
nach
draußen
und
die
Lämmer
können
"abhärten".
After
that
they
are
allowed
to
go
outside
so
the
lambs
can
toughen.
ParaCrawl v7.1
Danach
dürfen
alle
nach
draußen
und
die
Lämmer
können
‘abhärten'.
Then
they
are
put
outside
so
that
the
lambs
can
‘harden
up'.
ParaCrawl v7.1
Abhärten
hat
jetzt
eine
Abklingzeit
von
60
Sekunden
(bisher
90
Sekunden).
Enure
now
has
a
60
second
cooldown
(down
from
90
seconds).
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
dich
bloß
abhärten,
damit
du
dich
der
Welt
stellen
und
gewinnen
kannst.
I
was
only
trying
to
toughen
you
up
so
you
could...
face
this
world
and
win.
OpenSubtitles v2018
Vergeltung
wird
das
Herz
abhärten.
Revenge
will
harden
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Briglia
muss
ihre
Beine
abhärten.
Briglia
wants
to
toughen
up
her
legs.
OpenSubtitles v2018
Fluktuationen
können
entweder
zeitliche
Refugien
von
Umweltstress
bieten
oder
sie
können
Organismen
gegenüber
Umweltveränderungen
abhärten.
They
may
either
offer
temporal
refuges
from
environmental
stress
or
they
may
harden
organisms
to
environmental
changes.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
mich
abhärten.
I'll
toughen
up.
OpenSubtitles v2018
Fanny,
du
solltest
dich
allmählich
gegen
den
Gedanken
abhärten,
dass
es
sich
lohnt,
dich
anzusehen.
Fanny,
you
really
must
begin
to
harden
yourself
to
the
idea
of
being
worth
looking
at.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ihn
abhärten.
It'll
toughen
him
up.
OpenSubtitles v2018