Übersetzung für "Abgraten" in Englisch

Genauer gesagt kümmert sie sich um Sandstrahlen, Abgraten und Außengewindeschneiden...
In detail, we offer metal sand- and media-blasting, deburring and...
ParaCrawl v7.1

Der Schwenkmechanismus wird infolgedessen durch die auftretenden Kräfte beim Abgraten im wesentlichen nicht belastet.
The pivoting mechanism consequently is not stressed essentially by the occurring forces during flash trimming.
EuroPat v2

Hierzu wird zunächst in einem ersten Verfahrensschritt der Klingengrundwerkstoff durch Ausstanzen oder Abgraten zur Formung der späteren Schneide bearbeitet.
To this end, the blade base material is machined in a first process step by punching or trimming to form the ultimate edge.
EuroPat v2

Gemäss der Erfindung ist bei diesem Schwenkwinkel der Abstand des Eckpunktes 52 von der Achse 55 und die Achse 55 von der Achse 53 (unter den gegebenen Winkelverhältnissen) soweit entfernt, dass die Reibungskräfte beim Abgraten zu einem das Messer 50 auf die Schiene pressenden Drehmoment (bezüglich der Achse 53) führen.
According to the invention, at this pivoting angle, the distance of the corner point 52 from the axle 55, and of axle 55 from the axle 53 (under the given angular relationships) is such that the friction forces during flash trimming lead to a torque (with respect to the axle 53) pressing the blade 50 onto the rail.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass das Abgraten unmittelbar anschliessend an den die Schweissung abschliessenden Stauchschlag innerhalb von kürzester Zeit durchgeführt wird.
It is understood that flash trimming is performed within a minimum time period directly following the compression impact which terminates the welding step.
EuroPat v2

Mit anderen Worten beschränkt sich das Abgraten des geschmiedeten Wellenrohlings nicht, wie bisher üblich, auf das Abtrennen der dünnwandigen Schmiedegrate, sondern erfolgt im dickwandigen Bereich des Grundkörpers, so dass im wesentlichen parallel zur Unwuchtebene verlaufende Schnittkanten mit vergleichsweise großer Schnittoberfläche entstehen.
In other words, deburring of the forged shaft blank is not restricted as heretofore to the separation of the thin-walled forging ridges but is effected in the thick-walled region of the base body, so that cut edges with comparatively large cut surfaces are formed that extend substantially parallel to the unbalanced mass plane.
EuroPat v2

Durch die Verwendung der erfindungsgemäßen Oberflächenschichten an den einzelnen Lagerteilen kann nicht nur auf die Herstellung der Ölbohrungen selbst verzichtet werden, auch das Abgraten und das Polieren der Bohrungsenden entfällt.
By the use of the surface layers in accordance with the invention on the individual bearing parts it is not only possible to dispense with the production of the oil bores themselves, the deburring and polishing of the bore ends are also omitted.
EuroPat v2

Zunächst wird in einem ersten Verfahrensschritt das Ausgangswerkstück 1 durch Ausstanzen oder Abgraten zur Formung der späteren Schneide bearbeitet.
First of all, the initial workpiece 1 is machined in a first work step by punching or trimming to form the final edge.
EuroPat v2

Produktionsprozesse als Sonderlösung: taumelfräsen, lochen, abgraten, schneiden, laminieren, kühlen, heizen, tiefziehen, drehen, einpressen, fügen, montieren, schrauben.
Production processes as a special solution: wobble milling, punching, deburring, cutting, laminating, cooling, heating, deep-drawing, turning, injecting, joining, assembling, screwing.
CCAligned v1

Einem auf dem Fachgebiet tätigen Fachmann ist klar, dass das Verfahren zur Herstellung der Kolbenober- und Kolbenunterteile 1 und 2 üblicherweise beginnt mit der Stauchung eines Stahl-Stangenabschnittes, eines sogenannten Knüppels, einer anschließenden Umformung, der Vorgravur, zur Herstellung der einzelnen Elemente des jeweiligen Kolbenteils, wie Kühlkanal 7, der Stützrippen 8, Verbrennungsmulde 3 usw. bzw. Nabenabstützung 6 usw., einer Fertiggravur, bei dem Materialüberhänge entfernt werden, einem anschließenden Abgraten, einer folgenden Wärmebehandlung zum Spannungsabbau im Material, einer Reinigung der geschmiedeten Kolbenteile durch beispielsweise Sandstrahlen und der anschließenden Bearbeitung der Fügflächen durch spanabhebende Bearbeitung.
It is clear to a person skilled in this art that the method for manufacture of the piston upper and lower parts 1 and 2 usually begins with the upsetting of a steel rod section, a so-called billet, subsequent shaping and pre-engraving, for manufacture of the individual elements of the respective piston part, such as cooling channel 7, supporting ribs 8, combustion bowl 3 or pin support 6 etc., final engraving, in which material overhangs are removed, subsequent deburring, followed by heat treatment for reducing the tension in the material, cleaning of the forged piston parts, for example by sandblasting, and subsequent machining of the connection surfaces by metal-cutting methods.
EuroPat v2

Die Firma F.B Srl wurde 1973 als Werkstatt für das Bohren und Abgraten von Zahnradgetrieben für fremde Rechnung gegründet.
The company F.B Srl started in 1973 as a boring and gear deburring workshop for third parties.
ParaCrawl v7.1

Entfernen des überschüssigen Materials in Gestalt von Graten – dabei handelt es sich um das sog. Abgraten an der Kurbelpresse oder der Exzenterpresse.
Removal of excess material in the form of fins – this is a dubbed trimming operation on crank or eccentric presses.
ParaCrawl v7.1