Übersetzung für "Abgeworfen" in Englisch

Die Hilfsgüter sollen aus 1 500 Metern Höhe aus Hubschraubern abgeworfen werden.
We are told it is going to be dropped in by helicopters from 1,500 metres.
Europarl v8

Wir haben die Sonde in die Atmosphäre des Titan abgeworfen.
We dropped a probe in the atmosphere of Titan.
TED2020 v1

August 1945 um 8:15 Uhr wird die Atombombe über Hiroshima abgeworfen.
On August 6, the atomic bomb is dropped on Hiroshima.
Wikipedia v1.0

Während des Zweiten Weltkriegs wurden auf das Bahnhofsgelände mehrfach Bomben abgeworfen.
During the Second World War bombs were dropped on the station area on several occasions.
Wikipedia v1.0

Von diesen wurden 147.000 Tonnen von B-29 abgeworfen.
Of this total, 147,000 tons of bombs were dropped by the B-29 bomber force.
Wikipedia v1.0

Tom wurde von seinem Pferd abgeworfen.
Tom was thrown from his horse.
Tatoeba v2021-03-10

Besagte Starthilfen sollten nach dem Start für weitere Einsätze am Fallschirm abgeworfen werden.
Once in the air the spent booster casings would be dropped by parachute for re-use.
Wikipedia v1.0

Wird man abgeworfen, muss man gleich wieder aufsteigen.
If thrown off, one must remount immediately.
OpenSubtitles v2018

Auch die Cowboy-Clowns sollen den Stier ablenken... wenn ein Cowboy abgeworfen wird.
Cowboy clowns also distract the bull when the cowboy gets bucked off.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat mich sehr schnell abgeworfen.
Before I could get him into a full run, he threw me.
OpenSubtitles v2018

Er wurde wohl abgeworfen und segnete auf der Stelle das Zeitliche.
I guess he came off and wrapped up the whole ball of wax, right there.
OpenSubtitles v2018

Mein Pferd hat mich abgeworfen... da hinten.
My horse threw me back... there.
OpenSubtitles v2018

Er wurde im Park abgeworfen und hat die Hufe am Kopf abbekommen.
He was thrown off in the park, kicked in the head.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn eine Bombe abgeworfen wurde?
What if they dropped a bomb?
OpenSubtitles v2018

Sie wurden über Deutschland mit einem chemischen Mittel abgeworfen.
You were dropped in Germany carrying a certain chemical agent?
OpenSubtitles v2018

Wie war er, bevor er abgeworfen wurde?
How was he before he bucked out?
OpenSubtitles v2018

Über 75.000 Tonnen Sprengstoff wurden hier abgeworfen.
Over 75,000 tons of explosives were dropped here.
OpenSubtitles v2018

Nur 1-mal hat mich ein Pferd abgeworfen und getreten.
Except when I got thrown and tromped on.
OpenSubtitles v2018

Die Macht muss abgeworfen werden wie eine dreckige Hose.
We must throw down the power, like dirty pants.
OpenSubtitles v2018