Übersetzung für "Abgewinkelt" in Englisch

Bei einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist der Zapfen abgewinkelt.
In a further preferred embodiment of the invention, the dowel is angled.
EuroPat v2

Der Klapphebel 2 ist quer zur Laufrichtung des Schiebers 3 abgewinkelt.
The folding lever 2 is bent transversely to the direction of travel of the slide 3.
EuroPat v2

In der einfachsten Ausführung ist die Verbindung zwischen Kappe und Kupplungsstreifen einmal abgewinkelt.
In a further embodiment of the invention, the connection between cap and coupling strip is angled or bent one time.
EuroPat v2

An der Stirnwandung 15 des Zargenschuhs 38 ist der Auflage­flansch 3 abgewinkelt.
The supporting flange 3 is angled on the end wall 15 of the frame shoe 38.
EuroPat v2

Die Wickelköpfe 530 und 544 sind abgewinkelt und befinden sich außerhalb der Zylinderkonfiguration.
The winding heads 539 and 544 are bent and are disposed outside of the cylinder configuration.
EuroPat v2

Sein freies Hebelende 164 ist anschließend in Richtung des Behälterdeckels 124 abgewinkelt.
Its free lever end 164 is then angled in the direction of the receptacle lid 124.
EuroPat v2

Die Holme 20, 21 sind im Querschnitt L-förmig abgewinkelt (Fig.
The girders 20, 21 are angularly bent L-shaped in cross section (FIG.
EuroPat v2

Jedoch sind bei der vorliegenden Konstruktion einige dieser Segmente in entgegengesetzter Richtung abgewinkelt.
However, in the present construction, certain ones of them are angled in the opposite direction.
EuroPat v2

Dabei können die Kontaktfahnen 48 wie dargestellt abgewinkelt gegenüber der Ventilachse verlaufen.
The contact legs 48 may extend at an angle to the valve axis, as shown.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel sind die mit dem Kunststofformteil umgossenen Enden des Kontaktstreifens 3 abgewinkelt.
In the embodiment, the ends of the contact strip 3 thatare enclosed by the plastic molded piece are angled.
EuroPat v2

Beide Querränder der unteren Platte 142 sind leicht nach unten abgewinkelt.
The two transverse edges of the lower plate 142 are angled off slightly downwards.
EuroPat v2

Die Stützelemente 14 sind gegenüber dem zentralen Linsenkörper 11 nach vorn abgewinkelt.
The support elements 14 are angled toward the front relative to the central lens body 11.
EuroPat v2

Die Zunge 48 ist hierbei nicht aus der Ebene des Sicherungsringes abgewinkelt.
The tongue 48 in this case is not bent out of the plane of the retaining ring.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausbildung einer Verschlussplatte ist der ringförmige Bund gegen innen abgewinkelt.
In an advantageous embodiment of the present invention, the annular protruding collar is bent inwardly.
EuroPat v2

Oberhalb des Klemmfußes 14 ist das Gehäuse 12 abgewinkelt.
Above the clamping foot 14, the housing 12 is angled.
EuroPat v2

Die Enden 13 der Lappen sind nach unten abgewinkelt.
The ends 13 of the tabs are angled downwardly.
EuroPat v2

Die Gelenke können abgewinkelt ausgeführt werden, um den Bezug abzuheben.
The hinges can be of bent design in order to lift off the cover.
EuroPat v2

Dadurch kann der Oszillationsantrieb 12 beim Arbeiten etwas nach außen abgewinkelt gehalten werden.
As a result, oscillating drive 12 can be held angled slightly outward while working.
EuroPat v2

Der Rand 23 der Abdeckung 21 ist nach unten abgewinkelt.
The edge (23) of the cover 21 is bent downward.
EuroPat v2

Die obere Kante der Kragen-Seitenlappen 40, 41 ist abgewinkelt.
The upper edge of the collar side tabs 40, 41 is angled off.
EuroPat v2

Die vier Kurzschlußstäbe 2 sind an ihren Enden abgewinkelt und laufen dort zusammen.
The four short-circuit rods 2 are angled off at their ends and run together there.
EuroPat v2

Zwischen Draingebiet und Kanalgebiet sind die aktiven Gebiete abgewinkelt.
The active areas are bent between the drain area and channel area.
EuroPat v2

Ein zweites Streifenteil ist an einem Ende abgewinkelt.
A second lead is angled at one end.
EuroPat v2

Die Falzränder sollten ungefähr rechtwinklig nach der Bestückungsseite hin abgewinkelt sein.
The folding edges should be bent roughly at right angles towards the component side.
EuroPat v2

In diesem Bereich ist das Radträgerteil 4 ebenfalls stumpf abgewinkelt.
In this area, the wheel support member 4 is also tilted at an obtuse angle.
EuroPat v2

Außerdem ist die Lasche 43 von dem Randabschnitt 41 abgewinkelt.
Moreover, the lug 43 is angled off from the edge section 41 .
EuroPat v2