Übersetzung für "Abgefasst" in Englisch
Die
FLEGT-Genehmigung
wird
in
englischer
Sprache
abgefasst
und
ausgefüllt.
The
FLEGT
licence
shall
be
laid
out
and
completed
in
English.
DGT v2019
Die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
wurde
in
englischer
Sprache
abgefasst.
The
statement
of
objections
was
drafted
in
English.
DGT v2019
Diese
Bedingungen
werden
schriftlich
abgefasst
und
können
unter
anderem
Folgendes
umfassen:
Such
terms
shall
be
set
out
in
writing
and
may
include,
inter
alia:
DGT v2019
Das
genehmigte
Protokoll
wird
in
zwei
Urschriften
abgefasst
und
von
den
Sekretären
unterzeichnet.
The
approved
minutes
shall
be
drawn
up
in
duplicate
and
signed
by
the
Secretaries.
DGT v2019
Die
Petitionen
müssen
in
einer
der
Amtssprachen
der
Europäischen
Union
abgefasst
sein.
Petitions
must
be
written
in
one
of
the
official
languages
of
the
European
Union.
DGT v2019
Allerdings
sind
sie
alle
in
verschiedenen
Sprachen
abgefasst.
However,
it
has
to
be
said
that
they
are
all
in
different
languages.
Europarl v8
Nun
sollen
Rechtsvorschriften
und
Verträge
betrugssicher
abgefasst
werden.
Legislation
and
contracts
are
now
to
be
drafted
in
such
a
way
as
to
be
fraudproof.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
wird
in
englischer
Sprache
abgefasst
und
von
den
Vertragsparteien
ordnungsgemäß
unterzeichnet
.
This
Agreement
shall
be
drawn
up
in
English
and
duly
signed
by
the
parties
.
ECB v1
Die
Artikel
wurden
zunächst
ausschließlich
in
deutscher
Sprache
abgefasst.
From
the
1950s
to
the
1980s,
the
journal
published
in
both
German
and
English.
Wikipedia v1.0
Die
Bücher
sind
in
Form
eines
Tagebuchs
abgefasst.
The
books
are
written
in
the
form
of
a
diary,
with
some
additional
content
such
as
correspondence.
Wikipedia v1.0
Die
Angaben
dürfen
jedoch
in
mehreren
Sprachen
abgefasst
werden.
This
provision
shall
not
prevent
such
particulars
from
being
indicated
in
various
languages.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Abkommen
ist
in
zwei
Urschriften
in
englischer
Sprache
abgefasst.
This
Agreement
shall
be
drawn
up
in
duplicate
in
the
English
language.
JRC-Acquis v3.0
Verordnungen
und
andere
Schriftstücke
von
allgemeiner
Geltung
werden
in
den
vier
Amtssprachen
abgefasst.
Regulations
and
other
documents
of
general
application
shall
be
drafted
in
the
four
official
languages.
JRC-Acquis v3.0
Die
Angaben
dürfen
jedoch
in
mehreren
Sprachen
abgefasst
werden
.
This
provision
shall
not
prevent
such
particulars
from
being
indicated
in
various
languages.
JRC-Acquis v3.0
Die
palästinische
Gemara
ist
in
einem
westaramäischen
Dialekt
abgefasst.
The
Gemara
is
mostly
written
in
Aramaic,
the
Jerusalem
Gemara
in
Western
Aramaic
and
the
Babylonian
in
Eastern
Aramaic,
but
both
contain
portions
in
Hebrew.
Wikipedia v1.0
Daraufhin
hat
die
Kommission
diesen
geänderten
Vorschlag
abgefasst.
In
the
light
of
this,
the
Commission
has
drafted
this
amended
proposal.
TildeMODEL v2018
Anlage
1
von
Anhang
III
wird
nur
auf
Englisch
abgefasst.
Appendix
1
to
Annex
3
is
drawn
up
only
in
English.
TildeMODEL v2018
Die
Garantieerklärung
muss
in
klarer
und
verständlicher
Sprache
abgefasst
und
lesbar
sein.
The
guarantee
statement
shall
be
drafted
in
plain
intelligible
language
and
be
legible.
TildeMODEL v2018