Übersetzung für "Abgefasst" in Englisch

Die FLEGT-Genehmigung wird in englischer Sprache abgefasst und ausgefüllt.
The FLEGT licence shall be laid out and completed in English.
DGT v2019

Die Mitteilung der Beschwerdepunkte wurde in englischer Sprache abgefasst.
The statement of objections was drafted in English.
DGT v2019

Diese Bedingungen werden schriftlich abgefasst und können unter anderem Folgendes umfassen:
Such terms shall be set out in writing and may include, inter alia:
DGT v2019

Das genehmigte Protokoll wird in zwei Urschriften abgefasst und von den Sekretären unterzeichnet.
The approved minutes shall be drawn up in duplicate and signed by the Secretaries.
DGT v2019

Die Petitionen müssen in einer der Amtssprachen der Europäischen Union abgefasst sein.
Petitions must be written in one of the official languages of the European Union.
DGT v2019

Allerdings sind sie alle in verschiedenen Sprachen abgefasst.
However, it has to be said that they are all in different languages.
Europarl v8

Nun sollen Rechtsvorschriften und Verträge betrugssicher abgefasst werden.
Legislation and contracts are now to be drafted in such a way as to be fraudproof.
Europarl v8

Dieses Abkommen wird in englischer Sprache abgefasst und von den Vertragsparteien ordnungsgemäß unterzeichnet .
This Agreement shall be drawn up in English and duly signed by the parties .
ECB v1

Die Artikel wurden zunächst ausschließlich in deutscher Sprache abgefasst.
From the 1950s to the 1980s, the journal published in both German and English.
Wikipedia v1.0

Die Bücher sind in Form eines Tagebuchs abgefasst.
The books are written in the form of a diary, with some additional content such as correspondence.
Wikipedia v1.0

Die Angaben dürfen jedoch in mehreren Sprachen abgefasst werden.
This provision shall not prevent such particulars from being indicated in various languages.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Abkommen ist in zwei Urschriften in englischer Sprache abgefasst.
This Agreement shall be drawn up in duplicate in the English language.
JRC-Acquis v3.0

Verordnungen und andere Schriftstücke von allgemeiner Geltung werden in den vier Amtssprachen abgefasst.
Regulations and other documents of general application shall be drafted in the four official languages.
JRC-Acquis v3.0

Die Angaben dürfen jedoch in mehreren Sprachen abgefasst werden .
This provision shall not prevent such particulars from being indicated in various languages.
JRC-Acquis v3.0

Die palästinische Gemara ist in einem westaramäischen Dialekt abgefasst.
The Gemara is mostly written in Aramaic, the Jerusalem Gemara in Western Aramaic and the Babylonian in Eastern Aramaic, but both contain portions in Hebrew.
Wikipedia v1.0

Daraufhin hat die Kommission diesen geänderten Vorschlag abgefasst.
In the light of this, the Commission has drafted this amended proposal.
TildeMODEL v2018

Anlage 1 von Anhang III wird nur auf Englisch abgefasst.
Appendix 1 to Annex 3 is drawn up only in English.
TildeMODEL v2018

Die Garantieerklärung muss in klarer und verständlicher Sprache abgefasst und lesbar sein.
The guarantee statement shall be drafted in plain intelligible language and be legible.
TildeMODEL v2018