Übersetzung für "Abgefüttert" in Englisch
Robuster,
universaler
Handschuh
mit
Thermofleece
abgefüttert.
Robust
universal
glove
lined
with
thermofleece.
ParaCrawl v7.1
Fliegen
erinnert
mich
immer
an
Massentierhaltung:
Hühner
in
einer
Legebatterie,
die
abgefüttert
werden.
Flying
always
reminds
me
of
mass
animal
farming:
Like
chickens,
fed
like
in
battery
farming.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
eine
langsam
wachsende,
grenzübergreifende
Mobilität,
aber
die
Freizügigkeit
der
ArbeitnehmerInnen
ist
immer
noch
unzureichend
durch
soziale
Sicherung,
durch
Sicherung
und
Zugang
zu
Gesundheitssystemen
abgefüttert.
We
also
have
gradually
increasing
cross-border
mobility,
but
the
free
movement
of
workers
is
still
inadequately
underpinned
by
social
security
provisions
and
access
to
health
care.
Europarl v8
Wir
haben
auch
eine
langsam
wachsende,
grenzübergreifende
Mobilität,
aber
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmerinnen
ist
immer
noch
unzureichend
durch
soziale
Sicherung,
durch
Sicherung
und
Zugang
zu
Gesundheitssystemen
abgefüttert.
We
also
have
gradually
increasing
crossborder
mobility,
but
the
free
movement
of
workers
is
still
inadequately
under
pinned
by
social
security
provisions
and
access
to
health
care.
EUbookshop v2
Jedes
Carma
Plaid
wird
in
Handarbeit
in
Deutschland
aus
einer
Spezialfaser
gewebt
und
mit
einer
Kaschmir-Woll-Mischung
abgefüttert.
Each
Carma
plaid
is
woven
by
hand
in
Germany
of
a
special
fiber
and
lined
with
cashmere-wool
blend.
ParaCrawl v7.1
Die
knöchrigen
Monsterhände
Deluxe
Braun
sind
ellbogenlang,
mit
schwarzem
Stoff
abgefüttert
und
sind
auf
der
Oberseite
mit
brauner
Latexapplikation
einer
alten
Monsterhand
versehen.
The
bony
Monster
hands
Deluxe
Braun
are
elbow-long,
lined
with
black
fabric
and
are
provided
on
the
top
with
brown
latex
application
of
an
old
monster
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
daß
das
Futter
diese
Farbe
hat,
bestärkt
meine
schon
erwähnte
Theorie,
daß
das
Kleid
möglicherweise
mit
einem
solchen
Futter
abgefüttert
ist
und
sich
daraus
das
Changieren
des
Stoffes
ergibt.
The
fact
that
the
lining
has
this
color
would
undermine
my
already
mentioned
theory
of
the
gown
being
lined
with
a
pinkish-red
lining.
ParaCrawl v7.1
Die
Ärmel
–
glockenförmig
ab
den
Ellbogen
–
sind
mit
einem
rosa-rötlichem
Futter
abgefüttert,
welches
ein
gewisses
Maß
an
Schimmer
zu
haben
scheint.
The
sleeves,
bell-shaped
from
the
elbow
down,
are
lined
with
a
pinkish
red
fabric,
which
seems
to
have
some
sheen
to
it.
ParaCrawl v7.1
Zu
unterschiedlichen
Zeiten
wurdet
ihr
nur
mit
kleinen
Informations-Häppchen
abgefüttert
hinsichtlich
dessen,
was
die
Zukunft
bringen
wird,
aber
ihr
verdient
jetzt,
umfangreicher
informiert
zu
werden.
At
different
time
you
have
been
spoon
fed
with
just
small
bits
of
information
as
to
what
the
future
will
bring,
but
you
now
deserve
to
be
more
informed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
sich
aber
mit
unserem
Leibe
notwendig
doch
also
nur
und
unmöglich
anders
verhält,
so
ist
es
ja
doch
sonnenklar,
dass
dann
im
Menschen
ganz
etwas
anderes,
also
noch
ein
ganz
anderer,
höherer
Mensch
stecken
muss,
um
dessentwillen
so
ganz
eigentlich
der
Leib,
den
wir
alle
jetzt
so
recht
tüchtig
abgefüttert
haben,
da
ist,
und
um
dessen
vorteilhafteste
Ernährung
wir
demnach
denn
auch
allzeit
am
allermächtigsten
besorgt
sein
sollten.
But
if
this
is
necessarily
the
case
with
our
body
and
impossibly
otherwise,
it
is
as
clear
as
daylight
that
in
man
something
quite
different,
thus
a
completely
different,
higher
man
must
dwell,
for
whose
sake
the
very
body,
which
we
all
now
have
so
proficiently
lined,
actually
exist,
and
to
whom's
most
advantageous
feeding
we
should
be
always
mightily
be
concerned
about.
ParaCrawl v7.1
Die
schwarzen,
knöchrigen
Skelettehände
sind
ellbogenlang,
mit
schwarzen
Stoff
abgefüttert
und
haben
sichtbare
Knochen
aus
Latex
modelliert.
The
black,
bony
Skelettehände
are
elbow
length,
lined
with
black
fabric
and
have
visible
bone
of
latex
models.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
mit
der
Begeisterung
und
dem
Wohlgefühl,
die
aus
der
Konzentration
herrühren,
gut
abgefüttert
ist,
dann
ist
er
bereit
zu
lernen.
When
it
has
been
well
fed
with
the
rapture
and
ease
coming
from
concentration,
it's
ready
to
learn.
ParaCrawl v7.1