Übersetzung für "Abgebildet wird" in Englisch

Abgebildet wird dabei im wesentlichen die Quelle der hochintensiven Strahlung.
Imaged thereon is substantially the source of the high intensity radiation.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass er nicht sichtbar ist und daher nicht abgebildet wird.
This means that it is not visible and is therefore not imaged.
EuroPat v2

Ist es ein gesundes, komplettes menschliches Wesen, das abgebildet wird?
Is it a healthy full and complete human being being represented?
QED v2.0a

Was ist die natürliche Klimavariabilität die durch Proxies im Eiskern abgebildet wird?
What is the natural climate variability represented by proxies in ice cores?
ParaCrawl v7.1

Die Folie 39 bildet eine virtuelle Lichtquelle, die im Unendlichen abgebildet wird.
The film 39 forms a virtual light source, which is projected to infinity.
EuroPat v2

Durch die konfokale Abbildung erfolgt eine Selektion der Tiefenebene, die abgebildet wird.
A selection of the depth plane that is imaged is made by means of confocal imaging.
EuroPat v2

Der Ausgangsraum ist der 2-dimensionale Raum, der auf der Karte abgebildet wird.
The output space is the 2-dimensional space which is depicted on the map.
EuroPat v2

Die aktuelle Stromversorgung in Emmen und Haren wird abgebildet.
The current electricity supply in Emmen and Haren is being mapped out.
CCAligned v1

Wie ein innovatives Transportsystem vom Maschinenbauer Optima digital abgebildet wird.
How an innovative transport system from the machine manufacturer Optima was digitally mapped.
ParaCrawl v7.1

Abgebildet wird ein Formular für die Eingabe Ihrer Anforderung auf eine Verbindungssuche.
A form will be displayed where you can fill in your requirements for the connection search.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachte, dass nur die Außenfarbe bei der Auswahl korrekt abgebildet wird.
Please note that only the exterior color is displayed correctly in the selection.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Teil wird abgebildet, wie im gesamten Kosmos zusammen gefeiert wird.
The last part is the whole cosmos celebrating alike.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Scanvorgang nutzt Auflicht, so dass dadurch die Zahnstruktur abgebildet wird.
The second scanning method uses incident light so that the tooth structure is depicted.
ParaCrawl v7.1

Der Bildwinkel gibt an welcher Bereich des Motivs in deinen Aufnahmen abgebildet wird.
The picture angle determines the motif area to be covered in the photos you take.
ParaCrawl v7.1

Es umfasst alles, was auf der Netzhaut abgebildet wird.
It covers everything that is depicted on the retina.
ParaCrawl v7.1

Hier ist es meist kein Problem, wenn die Umgebung dunkel abgebildet wird.
Here it is usually not a problem when the environment of the light source is dark.
ParaCrawl v7.1

Abgebildet wird diese Anforderung nun mit dem proALPHA Produktkonfigurator.
This is now mapped in the proALPHA Product Configurator.
ParaCrawl v7.1

Mousavi wird in der Karikatur nicht direkt beleidigt, aber die Erfolglosigkeit seiner Unterstützer wird abgebildet.
The cartoon is not directly insulting of Mousavi, but it shows an unfavorable outcome for his supporters.
GlobalVoices v2018q4

Dies bedeutet, daß eine Zeitdifferenz von 1 ns auf 1,5 ms abgebildet wird.
This means that a time difference of 1 ns is represented over 1.5 ms.
EuroPat v2

Abgebildet wird er als geflügelter und bärtiger Gott mit einer Mondsichel auf dem Helm.
He is depicted as a winged and bearded god with a crescent moon on his helmet.
WikiMatrix v1

Ferner ist auch bekannt, welcher Punkt des Negativs auf das Zentrum des Papierbildes abgebildet wird.
It is also known which point of the negative is being projected on the center of the paper print.
EuroPat v2

Der Sucher enthält ein abbildendes optisches System, durch welches ein Gesichtsfeld auf Detektormitteln abgebildet wird.
The seeker consists of an imaging optical system, by which a field of view is imaged on a detector.
EuroPat v2

Ferner ist auch bekannt, welcher Punkt des Negativs auf das Zentrum des Papierbilds abgebildet wird.
Also known is which point of the negative is being projected onto the center of the paper picture.
EuroPat v2

Hierdurch wird erreicht, daß der OCT-Probenstrahl bei jeder Spaltstellung in der gemeinsamen Ebene abgebildet wird.
As a result, in any slit position, the OCT sample beam is imaged in the common plane.
EuroPat v2

Die Synthese ist im Schema 7 abgebildet und wird im folgenden im Detail beschrieben.
The synthesis is depicted in Scheme 7 and is described in detail below.
EuroPat v2

Die Detektionsoptik ist so eingerichtet, daß diese Linie auf einen Zeilendetektor abgebildet wird.
The detection optics are set in such a way that said line is projected onto a line detector.
EuroPat v2

Statt dessen trifft die Strahlung, welche über den sekundären Linsenbereich abgebildet wird auf den Empfänger.
Instead of this, the radiation which is imaged via the secondary lens region impinges on the receiver.
EuroPat v2

Dabei liegt der Schwerpunkt auf der Telekommunikation, die nicht durch reine Mobilfunkkommunikation abgebildet wird.
The focus is on telecommunications that is not exclusively provided through wireless communications.
ParaCrawl v7.1