Übersetzung für "Abgasführung" in Englisch
Gleiches
gilt
für
die
Abgasführung,
die
einschlägige
Emissions-
und
Lärmvorschriften
erfüllen
muss.
The
same
applies
for
the
exhaust
system,
which
must
fulfill
relevant
emission
and
noise
regulations.
ParaCrawl v7.1
Sie
kombinierten
die
Abgasführung
von
Brennstoffzelle
und
Zusatzheizgerät.
They
combined
the
exhaust
gas
lines
of
the
fuel
cell
and
the
auxiliary
heater.
ParaCrawl v7.1
Unnötige
Ecken
bei
der
Abgasführung
reduzieren
den
Zug
zusätzlich.
Sharpelbows
on
the
flue
outlet
reduces
the
draught.
ParaCrawl v7.1
Der
Hohlkörper
4
ist
im
Gehäuseinnenraum
5
angeordnet
und
dient
zur
Abgasführung.
Hollow
body
4
is
arranged
in
the
housing
interior
space
5
and
is
used
to
guide
the
exhaust
gas.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Problem
bei
Verwendung
von
nur
einem
Dieselmotor
10
ist
die
Abgasführung.
Another
problem
when
using
only
one
diesel
engine
10
is
the
exhaust
gas
routing.
EuroPat v2
Der
Wassersammeladapter
104
weist
keine
Abgasführung
auf.
Water
collecting
adapter
104
has
no
exhaust
gas
circulation.
EuroPat v2
Die
innere
Abgasführung
weist
S-Form
auf.
The
internal
exhaust
gas
duct
is
S-shaped.
EuroPat v2
Im
Folgenden
wird
die
Abgasführung
durch
die
Turbolader-Einrichtung
1
beschrieben.
In
the
following
the
flow
path
of
the
exhaust
gas
through
the
turbocharger
device
1
is
described.
EuroPat v2
Im
Innengehäuse
befindet
sich
eine
Abgasführung.
An
exhaust
gas
duct
is
located
in
the
inner
housing.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
zugleich
eine
einfache
Bauweise
als
auch
eine
verwirbelungsarme
Abgasführung.
At
the
same
time
this
permits
a
simple
construction
and
an
exhaust
flow
with
minimized
vortice
flow.
EuroPat v2
Der
CCM-Fächerkrümmer
verbessert
den
Verbrennungsablauf
durch
optimierte
Abgasführung.
The
CCM-manifold
improves
the
combustion
process
due
to
optimised
exhaust
gas
routing.
ParaCrawl v7.1
Eine
mechanische
Abgasführung
wird
entweder
durch
Ventilatoren
oder
Gebläse
realisiert.
A
mechanical
exhaust
gas
transport
is
normally
realised
with
air
fans
or
blowers.
ParaCrawl v7.1
Dort
genügt
es,
die
Abgasführung
für
diesen
Zylinder
bis
zum
Katalysator
getrennt
auszuführen.
There,
it
will
be
sufficient
to
carry
out
the
exhaust
routing
to
the
catalyst
separately
for
this
cylinder.
EuroPat v2
Durch
den
Abgas-Schalldämpfer
1
erstreckt
sich
die
innere
Abgasführung
mit
den
zwei
gekrümmten
Auslaufrohren.
The
internal
gas
ducting,
with
the
two
curved
outlet
pipes,
extends
through
the
exhaust
gas
muffler
1
.
EuroPat v2
Zur
HC-Anreicherung
des
Rußes
im
Rußfilter
wird
in
die
Abgasführung
ein
flüssiger
Brennstoff
zugegeben.
To
enrich
the
levels
of
HC
in
the
soot
in
the
soot
filter,
a
liquid
fuel
is
added
to
the
exhaust-gas
passage.
EuroPat v2
Die
AGR-Klappe
steuert
damit
nicht
nur
den
Abgasstrom
zur
Abgasführung,
sondern
auch
den
Turbolader.
The
EGR
flap
therefore
not
only
controls
the
exhaust
flow
for
exhaust
gas
recirculation,
but
also
the
turbocharger.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wird
über
die
Abgasführung
24
aus
der
Antriebsmaschine
1
mit
einem
Wärmestrom
beaufschlagt.
Said
evaporator
is
supplied
via
the
exhaust
gas
duct
24
from
the
drive
machine
1
with
a
heat
flow.
EuroPat v2
Die
Abgasreinigungsanlage
90
weist
eine
Abgasführung
92
auf,
in
der
ein
Abgas
94
geführt
wird.
The
exhaust
gas
purification
system
90
has
an
exhaust
gas
duct
92
that
carries
an
exhaust
gas
94
.
EuroPat v2
Durch
Umschalten
der
Frischluft-
und
Abgasführung
für
den
ersten
Zylinder
oder
VLS-Zylinder
ist
ein
Vollmotorbetrieb
möglich.
Full
motor
operation
is
possible
by
switching
over
the
routing
of
fresh
air
and
exhaust
gas
for
the
first
cylinder
or
VLC
cylinder.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
eine
Beeinträchtigung
der
Abgasführung
bzw.
Strömungsverhältnisse
in
dem
Rohrverbund
vermieden.
In
this
manner,
it
is
prevented
that
the
waste
gas
guidance
and
the
flow
conditions
in
the
connected
portions
are
impaired.
EuroPat v2
Die
Abgasführung
verläuft
somit
im
Bereich
hoher
Drehzahlen
unmittelbar
durch
den
ersten
Strömungspfad
bis
zum
Auslass.
The
exhaust
gas
path
therefore
extends
in
the
high-speed
range
directly
through
the
first
flow
path
to
the
outlet.
EuroPat v2
Eine
Wärmebehandlung
mittels
Gas-
oder
Ölbrenner
kam
wegen
der
fehlenden
Möglichkeit
der
Abgasführung
nicht
in
Betracht.
Heat
treatment
using
gas
or
oil
burners
also
had
to
be
rejected,
due
to
the
impossibility
of
routing
the
fumes
out
safely.
ParaCrawl v7.1
Die
auffälligsten
Änderungen
betrafen
den
Umbau
des
dritten
Spitzenlichts
und
die
geänderte
Abgasführung
mit
großen
Schalldämpfern.
The
most
noticeable
modifications
were
the
conversion
of
the
third
headlight
and
the
different
exhaust
system
with
large
sound
absorbers.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbrennungsheizgeräte
und
ihre
Abgasführung
müssen
so
beschaffen,
angebracht,
geschützt
oder
abgedeckt
sein,
dass
die
Ladung
nicht
in
unannehmbarer
Weise
durch
Erhitzung
oder
Entzündung
gefährdet
wird.
The
combustion
heaters
and
their
exhaust
gas
routing
shall
be
designed,
located,
protected
or
covered
so
as
to
prevent
any
risk
of
unacceptable
heating
or
ignition
of
the
load.
DGT v2019
Die
feststehenden
Steuerkanten
der
Zu-
und
Abströmöffnungen
6,
10
für
die
Abgasführung
sind
so
angeordnet,
daß
bei
einer
Drehung
des
Kammerzylinders
1
immer
ein
konstanter
Querschnitt
für
die
Durchströmung
desselben
mit
Abgas
vorhanden
ist,
um
Schwingungen
im
Abgasstrom
bei
der
Probenentnahme
zu
vermeiden.
The
stationary
guide
ribs
for
directing
the
exhaust
gas
in
the
inlet
and
outlet
ports
6
and
10,
are
so
arranged
that
upon
rotation
of
chamber
cylinder
1
there
will
always
be
available
a
constant
cross
section
for
the
exhaust
gas
flowing
through
the
chamber
cylinder,
so
that
pulsations
in
the
exhaust
gas
flow
during
sampling
are
avoided.
EuroPat v2
Dass
mit
dem
Zumischen
eines
Teiles
des
Abgasstromes
aus
dem
Kalzinator
3
zum
Ofenabgas
die
Konzentration
von
zum
Anbacken
neigenden
Ballaststoffen
des
Ofenabgases
herabgesetzt
wird,
ist
ein
weiterer
Vorteil
der
geschilderten
Abgasführung.
Another
advantage
afforded
by
the
described
conducting
of
the
exhaust
gases
resides
in
that
the
concentration
of
cakable
ballast
in
the
exhaust
gases
from
the
kiln
is
reduced
by
the
admixing
of
part
of
the
exhaust
gas
stream
from
the
calcinator
3.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Heizungsanlage
mit
einer
gasbeheizten
Adsorptionswärmepumpe,
deren
Austreiber
in
der
Abgasführung
des
Gasbrenners
angeordnet
ist
und
deren
Lösungs-
bzw.
Kältemittelkreislauf
über
Wärmetauscher
mit
dem
Heizungswasserkreislauf
gekoppelt
ist,
sowie
ein
Verfahren
zum
Betrieb
der
Heizungsanlage.
The
invention
concerns
a
heating
system
incorporating
a
gas-fuelled
absorption-type
heat
pump
where
the
generator
is
incorporated
in
the
flue
gas
ducting
of
the
gas
burner
and
where
the
solution
or
refrigerant
loop
is
coupled
with
the
heating
water
loop
by
means
of
heat
exchangers
and
a
method
for
the
operation
of
said
heating
system.
EuroPat v2