Übersetzung für "Abgasführung" in Englisch

Gleiches gilt für die Abgasführung, die einschlägige Emissions- und Lärmvorschriften erfüllen muss.
The same applies for the exhaust system, which must fulfill relevant emission and noise regulations.
ParaCrawl v7.1

Sie kombinierten die Abgasführung von Brennstoffzelle und Zusatzheizgerät.
They combined the exhaust gas lines of the fuel cell and the auxiliary heater.
ParaCrawl v7.1

Unnötige Ecken bei der Abgasführung reduzieren den Zug zusätzlich.
Sharpelbows on the flue outlet reduces the draught.
ParaCrawl v7.1

Der Hohlkörper 4 ist im Gehäuseinnenraum 5 angeordnet und dient zur Abgasführung.
Hollow body 4 is arranged in the housing interior space 5 and is used to guide the exhaust gas.
EuroPat v2

Ein weiteres Problem bei Verwendung von nur einem Dieselmotor 10 ist die Abgasführung.
Another problem when using only one diesel engine 10 is the exhaust gas routing.
EuroPat v2

Der Wassersammeladapter 104 weist keine Abgasführung auf.
Water collecting adapter 104 has no exhaust gas circulation.
EuroPat v2

Die innere Abgasführung weist S-Form auf.
The internal exhaust gas duct is S-shaped.
EuroPat v2

Im Folgenden wird die Abgasführung durch die Turbolader-Einrichtung 1 beschrieben.
In the following the flow path of the exhaust gas through the turbocharger device 1 is described.
EuroPat v2

Im Innengehäuse befindet sich eine Abgasführung.
An exhaust gas duct is located in the inner housing.
EuroPat v2

Dies ermöglicht zugleich eine einfache Bauweise als auch eine verwirbelungsarme Abgasführung.
At the same time this permits a simple construction and an exhaust flow with minimized vortice flow.
EuroPat v2

Der CCM-Fächerkrümmer verbessert den Verbrennungsablauf durch optimierte Abgasführung.
The CCM-manifold improves the combustion process due to optimised exhaust gas routing.
ParaCrawl v7.1

Eine mechanische Abgasführung wird entweder durch Ventilatoren oder Gebläse realisiert.
A mechanical exhaust gas transport is normally realised with air fans or blowers.
ParaCrawl v7.1

Dort genügt es, die Abgasführung für diesen Zylinder bis zum Katalysator getrennt auszuführen.
There, it will be sufficient to carry out the exhaust routing to the catalyst separately for this cylinder.
EuroPat v2

Durch den Abgas-Schalldämpfer 1 erstreckt sich die innere Abgasführung mit den zwei gekrümmten Auslaufrohren.
The internal gas ducting, with the two curved outlet pipes, extends through the exhaust gas muffler 1 .
EuroPat v2

Zur HC-Anreicherung des Rußes im Rußfilter wird in die Abgasführung ein flüssiger Brennstoff zugegeben.
To enrich the levels of HC in the soot in the soot filter, a liquid fuel is added to the exhaust-gas passage.
EuroPat v2

Die AGR-Klappe steuert damit nicht nur den Abgasstrom zur Abgasführung, sondern auch den Turbolader.
The EGR flap therefore not only controls the exhaust flow for exhaust gas recirculation, but also the turbocharger.
ParaCrawl v7.1

Dieser wird über die Abgasführung 24 aus der Antriebsmaschine 1 mit einem Wärmestrom beaufschlagt.
Said evaporator is supplied via the exhaust gas duct 24 from the drive machine 1 with a heat flow.
EuroPat v2

Die Abgasreinigungsanlage 90 weist eine Abgasführung 92 auf, in der ein Abgas 94 geführt wird.
The exhaust gas purification system 90 has an exhaust gas duct 92 that carries an exhaust gas 94 .
EuroPat v2

Durch Umschalten der Frischluft- und Abgasführung für den ersten Zylinder oder VLS-Zylinder ist ein Vollmotorbetrieb möglich.
Full motor operation is possible by switching over the routing of fresh air and exhaust gas for the first cylinder or VLC cylinder.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine Beeinträchtigung der Abgasführung bzw. Strömungsverhältnisse in dem Rohrverbund vermieden.
In this manner, it is prevented that the waste gas guidance and the flow conditions in the connected portions are impaired.
EuroPat v2

Die Abgasführung verläuft somit im Bereich hoher Drehzahlen unmittelbar durch den ersten Strömungspfad bis zum Auslass.
The exhaust gas path therefore extends in the high-speed range directly through the first flow path to the outlet.
EuroPat v2

Eine Wärmebehandlung mittels Gas- oder Ölbrenner kam wegen der fehlenden Möglichkeit der Abgasführung nicht in Betracht.
Heat treatment using gas or oil burners also had to be rejected, due to the impossibility of routing the fumes out safely.
ParaCrawl v7.1

Die auffälligsten Änderungen betrafen den Umbau des dritten Spitzenlichts und die geänderte Abgasführung mit großen Schalldämpfern.
The most noticeable modifications were the conversion of the third headlight and the different exhaust system with large sound absorbers.
ParaCrawl v7.1

Die Verbrennungsheizgeräte und ihre Abgasführung müssen so beschaffen, angebracht, geschützt oder abgedeckt sein, dass die Ladung nicht in unannehmbarer Weise durch Erhitzung oder Entzündung gefährdet wird.
The combustion heaters and their exhaust gas routing shall be designed, located, protected or covered so as to prevent any risk of unacceptable heating or ignition of the load.
DGT v2019

Die feststehenden Steuerkanten der Zu- und Abströmöffnungen 6, 10 für die Abgasführung sind so angeordnet, daß bei einer Drehung des Kammerzylinders 1 immer ein konstanter Querschnitt für die Durchströmung desselben mit Abgas vorhanden ist, um Schwingungen im Abgasstrom bei der Probenentnahme zu vermeiden.
The stationary guide ribs for directing the exhaust gas in the inlet and outlet ports 6 and 10, are so arranged that upon rotation of chamber cylinder 1 there will always be available a constant cross section for the exhaust gas flowing through the chamber cylinder, so that pulsations in the exhaust gas flow during sampling are avoided.
EuroPat v2

Dass mit dem Zumischen eines Teiles des Abgasstromes aus dem Kalzinator 3 zum Ofenabgas die Konzentration von zum Anbacken neigenden Ballaststoffen des Ofenabgases herabgesetzt wird, ist ein weiterer Vorteil der geschilderten Abgasführung.
Another advantage afforded by the described conducting of the exhaust gases resides in that the concentration of cakable ballast in the exhaust gases from the kiln is reduced by the admixing of part of the exhaust gas stream from the calcinator 3.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Heizungsanlage mit einer gasbeheizten Adsorptionswärmepumpe, deren Austreiber in der Abgasführung des Gasbrenners angeordnet ist und deren Lösungs- bzw. Kältemittelkreislauf über Wärmetauscher mit dem Heizungswasserkreislauf gekoppelt ist, sowie ein Verfahren zum Betrieb der Heizungsanlage.
The invention concerns a heating system incorporating a gas-fuelled absorption-type heat pump where the generator is incorporated in the flue gas ducting of the gas burner and where the solution or refrigerant loop is coupled with the heating water loop by means of heat exchangers and a method for the operation of said heating system.
EuroPat v2