Übersetzung für "Abflussrichtung" in Englisch

Die Abflussrichtung des Urins durch den Hauptkanal 28 ist durch Pfeile 36 angedeutet.
The discharge direction of the urine through the main channel 28 is indicated by an arrow 36 .
EuroPat v2

In Abflussrichtung wirkt das Rückschlagventil 3 sperrend.
The non-return valve 3 has a blocking action in the discharge direction.
EuroPat v2

Dadurch wird der Strömungsbeiwert in Abflussrichtung minimiert.
As a result, the flow coefficient in the outflow direction is minimized.
EuroPat v2

Dieser Kanal 14 wird zur Ausnützung des Fluidimpulses in Abflussrichtung des Schmiermittels 19 geneigt ausgebildet.
This duct 14 is constructed inclined in the discharge direction of the lubricant 19 in order to utilise the fluid impulse.
EuroPat v2

Das Abflusselement 2 weist in Abflussrichtung F gesehen vor der Dichtwandung 3 einen Einlassbereich 11 auf.
The discharge element 2 has, viewed in the discharge direction F, an inlet region 11 upstream of the sealing wall 3 .
EuroPat v2

Die Abflussrichtung des Urins durch den Hauptkanal 28 ist ebenfalls durch Pfeile 36 angedeutet.
The discharge direction for the urine through the main channel 28 is likewise indicated by an arrow 36 .
EuroPat v2

Das Bezugszeichen 25 bezeichnet dabei die ansaugseitige Zuflussrichtung und das Bezugszeichen 26 die Abflussrichtung.
The reference numeral 25 thereby designates the suction side inflow direction and the reference numeral 26 the outflow direction.
EuroPat v2

Das Bezugszeichen 25 bezeichnet dabei die einlassseitige Zuflussrichtung und das Bezugszeichen 26 die Abflussrichtung.
The reference numeral 25 designates the inlet side inflow direction and the reference numeral 26 the outflow direction.
EuroPat v2

Alternativ besteht die Möglichkeit, dass mindestens einer verstellbaren Dämpfventilbaugruppe eine Rückschlagventilbaugruppe in Abflussrichtung nachgeschaltet ist.
Alternatively, there is the possibility that a check valve assembly is arranged in flow-off direction downstream of at least one adjustable damping valve assembly.
EuroPat v2

Bei einer weiteren bevorzugten Ausführung der Erfindung wird der vor der Verengung des Pumpspaltes angebrachte Schmiermittelkanal in Abflussrichtung geneigt ausgebildet, wodurch der Abfluss erleichtert wird.
In another preferred embodiment of the invention, the lubricant duct fitted in front of the constriction of the pumping gap is constructed inclined in the discharge direction, whereby the discharge is facilitated.
EuroPat v2

Durch diese Veränderung der Form des Nutgrundes wird auch die Abflussrichtung der Späne geändert, so dass das Bruchverhalten der Späne über die Spanabflussstrecke in der Spannut durch die Ausgestaltung des Nutgrundes beeinflusst werden kann.
The discharge direction of the chips is also changed by this variation in the shape of the flute root, and so the breaking behavior of the chips over the chip discharge section in the flute can be influenced by the configuration of the flute root.
EuroPat v2

In einer Weiterbildung weist die Dichtmembran in Abflussrichtung gesehen vor der Dichtfläche einen konisch oder tonnenförmig verlaufenden Stauabschnitt auf, wobei der Durchmesser des Stauabschnittes sich mit zunehmendem Abstand von der Dichtfläche verkleinert.
In a development, the sealing membrane, viewed in the discharge direction, has an retention portion extending in a conical or barrel-shaped manner upstream of the sealing surface, wherein the diameter of the retention portion reduces as the distance from the sealing surface increases.
EuroPat v2

Die Dichtmembran 4 weist in Abflussrichtung F gesehen vor der Dichtfläche 6 ein konischer oder tonnenförmig verlaufender Stauabschnitt 10 auf.
The sealing membrane 4, viewed in the direction of flow F, has an retention portion 10 extending in a conical or barrel-shaped manner upstream of the sealing surface 6 .
EuroPat v2

Vorzugsweise umfasst die Dichtmembran einen Lagerungsabschnitt, über welchen die Dichtmembran mit dem Lagerungselement in Verbindung steht, wobei der Lagerungsabschnitt in Abflussrichtung gesehen vor der Dichtfläche liegt.
Preferably, the sealing membrane comprises a bearing portion, the sealing membrane being connected thereby to the bearing element, wherein the bearing portion is located upstream of the sealing surface, viewed in the discharge direction.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist das Abflusselement in Abflussrichtung gesehen vor der Dichtwandung einen Einlassbereich auf, wobei der Einlassbereich einen grösseren Durchmesser als die Dichtwandung aufweist.
Preferably, the discharge element, viewed in the discharge direction, has an inlet region upstream of the sealing wall, wherein the inlet region has a larger diameter than the sealing wall.
EuroPat v2

Über die Geruchsverschlussvorrichtung 1 wird entlang der Abflussrichtung F Flüssigkeit, wie bspw. Urin, aus der Sanitärvorrichtung 17 in das Abflussrohr 18 zugeführt.
Via the odour-trap device 1 in the discharge direction F liquid, such as for example urine, is fed from the sanitary device 17 into the discharge pipe 18 .
EuroPat v2

Die Lagerstege 13 erstrecken sich also von der Lagerplatte 12 her gesehen in Richtung der Abflussrichtung F. Somit kommt die Lagerplatte 12 beabstandet zur Dichtwandung 3 und zur Dichtfläche 6 zu liegen.
The bearing webs 13, therefore, extend in the discharge direction F, viewed away from the bearing plate 12 . Thus the bearing plate 12 comes to rest spaced apart from the sealing wall 3 and from the sealing surface 6 .
EuroPat v2

Die Wasserabführung ist zweckmäßigerweise so ausgebildet, dass sie das Wasser elektrisch günstig von der isolierenden Schicht ableitet, zum Beispiel das Wasser in eine Abflussrichtung lenkt, zum Beispiel gezielt in eine Richtung oder flächig von der isolierenden Schicht weg.
The water removal section is expediently designed in such a way that it discharges the water in an electrically favorable manner from the insulating layer, for example directs the water in an outflow direction, for example in a targeted manner in one direction or areally away from the insulating layer.
EuroPat v2

Wie in der Figur 1c gezeigt kann der Ablaufstutzen 36 eine von oben in den Ablaufstutzen 36 ragenden Wand oder Ablaufsperre 361 aufweisen, welche mit einer in Abflussrichtung nach der Ablaufsperre 361 angeordneten Erhöhung 362 im Ablauf einen weiteren Siphon oder Wannen-Geruchsverschluss 37 bildet.
As is shown in FIG. 1 c, the run-off pipe-stub 36 can include a wall or a run-off block 361, which projects from above into the run-off pipe-stub 36 and which with a prominence 362 arranged after the run-off block 361 in the run-off direction forms a further siphon or trough odour trap 37, in the run-off.
EuroPat v2

Die Dichtmembran 4 weist in Abflussrichtung F gesehen vor der Dichtfläche 6 einen konisch oder tonnenförmig verlaufenden Stauabschnitt 10 auf.
The sealing membrane 4, viewed in the direction of flow F, has an retention portion 10 extending in a conical or barrel-shaped manner upstream of the sealing surface 6 .
EuroPat v2

Anschließend werden die Scherblätter 6,7 entgegen der Schneidrichtung in X-Richtung 24 zurückbewegt, in die Ausgangsstellung, die in Figur 4 beziehungsweise in Figur 1 links gezeigt ist, wobei auch dieser Bewegung eine gleichzeitige Bewegung in Y-Richtung 23 überlagert ist, die allerdings dann bei der Zurückführung der Scherblätter 6,7 entgegen der Abflussrichtung des Glasstranges 18 gerichtet ist.
The cutting blades 6 and 7 are then moved back in the horizontal direction 24, opposite the cutting direction, into the open position as shown in FIG. 4 or on the left side of FIG. 1, and this movement is superimposed by a simultaneous movement in the vertical direction 23, which, however, during the return of the cutting blades 6 and 7 is in the direction opposite the downward discharge direction of the glass strand 18 .
EuroPat v2

Das Rohrbelüftungsventil 4 ist über einen Kanal 5 mit der Abflussleitung 2 verbunden, wobei der Kanal 5 in Abflussrichtung des Spülwassers 3 nach dem U-förmigen Leitungsabschnitt 32 mit der Abflussleitung 2 verbunden ist.
Pipe ventilating valve 4 is connected by channel 5 to discharge pipe 2, channel 5 being connected to discharge pipe 2 in the direction of discharge of washing water 3 after U-shaped pipe section 32 .
EuroPat v2

Diese Querstege können ebenso wie die Endquerstege die Strömung eines beaufschlagenden schädlichen Mediums in eine gewünschte Abflussrichtung lenken, insbesondere wenn sie im Bereich ihrer Erstreckung in Querrichtung entlang der konkaven Hohlfläche zu dieser eine vollständige und dichte Anbindung aufweisen.
Both these transverse webs and the transverse end webs can steer the flow of a harmful medium which exerts action into a desired outflow direction, particularly when they have in the region of their extent, in the transverse direction, a complete and leaktight tie-up to the concave hollow surface along the latter.
EuroPat v2

In Abflussrichtung, das heißt von dem Hochdruckraum 29 in den Hochdruckkanal 25, ist der Strömungsbeiwert durch eine scharfe Kante 39 minimiert.
In the outflow direction, that is, from the high-pressure chamber 29 into the high-pressure passage 25, the flow coefficient is minimized by means of a sharp edge 39 .
EuroPat v2

Diese Abflußrichtung einer Teilmenge des Wassers ist durch einen Pfeil 25 gekennzeichnet.
This discharge direction for some of the water is indicated by arrow 25.
EuroPat v2

Die Spritzdüsen 4 und 7 in den Rohren 3 und 5 verlaufen geneigt zur Abflußrichtung, die in Figur 2 durch einen Pfeil 8 angedeutet ist, derart, daß die in dem Abflußkanal 1 abgelagerten Feststoffe von dem aus den Spritzdüsen austretenden Spülmedium einen Impuls in der Abflußrichtung erhalten.
Injection nozzles 4 and 7 in tubes 3 and 5, respectively, are inclined or directed along the drainage direction, the drainage direction being designated by arrow 8 in FIG. 2. In this way, any solid particles deposited in drainage channel 1 receive an impulse along the drainage direction by the rinsing medium being discharged through the injection nozzles.
EuroPat v2

Auch diese Spritzdüsen 13 verlaufen, wie in Figur 4 erkennbar ist, zur Abflußrichtung (Pfeil 14) geneigt, so daß sie den in dem Abflußkanal 11 abgelagerten Feststoffen einen Impuls in der Abflußrichtung (Pfeil 14) erteilen.
Injection nozzles 13 also extend, as can be seen in FIG. 4, so as to be inclined or oriented with respect to the drainage direction, designated by the arrow 14, so that they impart an impulse to the solid particles deposited in drainage channel 11 along the drainage direction.
EuroPat v2

In der Wandung des Innenrohres 2o befinden sich Spritzdüsen 21, die als Bohrungen in der Wandung des Innenrohres 2o ausgebildet sind und in der Abflußrichtung geneigt verlaufen.
In the walls of inner tube 20 there are disposed injection nozzles 21 which are formed as bores in the walls of inner tube 20 and which are inclined in the drainage direction.
EuroPat v2

Um einen ungehinderten Abfluß des Rückstandsmaterials, insbesondere im Bereich der Kühleinrichtung sicherzustellen, erweitern sich die Kanäle des zweiten Materialauslasses konisch in Abflußrichtung.
In order to guarantee an unimpeded outflow of the residue material, in particular in the area of the cooling device, the ducts of the second material outlet widen conically in the outflow direction.
EuroPat v2

Zur Lösung dieser Aufgabe schlägt die Erfindung vor, daß der Abflußkanal mit Spritzdüsen versehen ist, die auf die Länge des Kanals verteilt angeordnet sind, in Abflußrichtung ausgerichtet sind und mit einem Spülmedium beaufschlagbar sind.
In order to accomplish this object, it is proposed by the present invention that the drainage channel be equipped with injection nozzles distributed along the length of the channel, which are oriented in the drainage direction and to which a rinsing medium can be supplied.
EuroPat v2

Zieheinrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß jedes Ventil (27) ein ansteuerbares Proportionalventil ist, dem je ein in Abflußrichtung sperrendes Rückschlagventil (28) parallel geschaltet ist.
A drawing installation according to claim 1, wherein each valve means is a controllable proportional valve with respect to which one check valve is connected in parallel which is operable to block in the discharge direction.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 28, dadurch gekennzeichnet, daß sich die Kühlkanäle des zweiten Materialauslassen (255, 257) in Abflußrichtung konisch erweitern.
Mechanism according to claim 30, characterized in that said cooling ducts (255, 257) of said material outlet widen conically in the outflow direction.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 30, dadurch gekennzeichnet, daß sich die Kanäle (255, 257) des Materialauslasses in Abflußrichtung konisch erweitern.
Mechanism according to claim 30, characterized in that said cooling ducts (255, 257) of said material outlet widen conically in the outflow direction.
EuroPat v2