Übersetzung für "Abflussrichtung" in Englisch
Die
Abflussrichtung
des
Urins
durch
den
Hauptkanal
28
ist
durch
Pfeile
36
angedeutet.
The
discharge
direction
of
the
urine
through
the
main
channel
28
is
indicated
by
an
arrow
36
.
EuroPat v2
In
Abflussrichtung
wirkt
das
Rückschlagventil
3
sperrend.
The
non-return
valve
3
has
a
blocking
action
in
the
discharge
direction.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Strömungsbeiwert
in
Abflussrichtung
minimiert.
As
a
result,
the
flow
coefficient
in
the
outflow
direction
is
minimized.
EuroPat v2
Dieser
Kanal
14
wird
zur
Ausnützung
des
Fluidimpulses
in
Abflussrichtung
des
Schmiermittels
19
geneigt
ausgebildet.
This
duct
14
is
constructed
inclined
in
the
discharge
direction
of
the
lubricant
19
in
order
to
utilise
the
fluid
impulse.
EuroPat v2
Das
Abflusselement
2
weist
in
Abflussrichtung
F
gesehen
vor
der
Dichtwandung
3
einen
Einlassbereich
11
auf.
The
discharge
element
2
has,
viewed
in
the
discharge
direction
F,
an
inlet
region
11
upstream
of
the
sealing
wall
3
.
EuroPat v2
Die
Abflussrichtung
des
Urins
durch
den
Hauptkanal
28
ist
ebenfalls
durch
Pfeile
36
angedeutet.
The
discharge
direction
for
the
urine
through
the
main
channel
28
is
likewise
indicated
by
an
arrow
36
.
EuroPat v2
Das
Bezugszeichen
25
bezeichnet
dabei
die
ansaugseitige
Zuflussrichtung
und
das
Bezugszeichen
26
die
Abflussrichtung.
The
reference
numeral
25
thereby
designates
the
suction
side
inflow
direction
and
the
reference
numeral
26
the
outflow
direction.
EuroPat v2
Das
Bezugszeichen
25
bezeichnet
dabei
die
einlassseitige
Zuflussrichtung
und
das
Bezugszeichen
26
die
Abflussrichtung.
The
reference
numeral
25
designates
the
inlet
side
inflow
direction
and
the
reference
numeral
26
the
outflow
direction.
EuroPat v2
Alternativ
besteht
die
Möglichkeit,
dass
mindestens
einer
verstellbaren
Dämpfventilbaugruppe
eine
Rückschlagventilbaugruppe
in
Abflussrichtung
nachgeschaltet
ist.
Alternatively,
there
is
the
possibility
that
a
check
valve
assembly
is
arranged
in
flow-off
direction
downstream
of
at
least
one
adjustable
damping
valve
assembly.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführung
der
Erfindung
wird
der
vor
der
Verengung
des
Pumpspaltes
angebrachte
Schmiermittelkanal
in
Abflussrichtung
geneigt
ausgebildet,
wodurch
der
Abfluss
erleichtert
wird.
In
another
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
lubricant
duct
fitted
in
front
of
the
constriction
of
the
pumping
gap
is
constructed
inclined
in
the
discharge
direction,
whereby
the
discharge
is
facilitated.
EuroPat v2
Durch
diese
Veränderung
der
Form
des
Nutgrundes
wird
auch
die
Abflussrichtung
der
Späne
geändert,
so
dass
das
Bruchverhalten
der
Späne
über
die
Spanabflussstrecke
in
der
Spannut
durch
die
Ausgestaltung
des
Nutgrundes
beeinflusst
werden
kann.
The
discharge
direction
of
the
chips
is
also
changed
by
this
variation
in
the
shape
of
the
flute
root,
and
so
the
breaking
behavior
of
the
chips
over
the
chip
discharge
section
in
the
flute
can
be
influenced
by
the
configuration
of
the
flute
root.
EuroPat v2
In
einer
Weiterbildung
weist
die
Dichtmembran
in
Abflussrichtung
gesehen
vor
der
Dichtfläche
einen
konisch
oder
tonnenförmig
verlaufenden
Stauabschnitt
auf,
wobei
der
Durchmesser
des
Stauabschnittes
sich
mit
zunehmendem
Abstand
von
der
Dichtfläche
verkleinert.
In
a
development,
the
sealing
membrane,
viewed
in
the
discharge
direction,
has
an
retention
portion
extending
in
a
conical
or
barrel-shaped
manner
upstream
of
the
sealing
surface,
wherein
the
diameter
of
the
retention
portion
reduces
as
the
distance
from
the
sealing
surface
increases.
EuroPat v2
Die
Dichtmembran
4
weist
in
Abflussrichtung
F
gesehen
vor
der
Dichtfläche
6
ein
konischer
oder
tonnenförmig
verlaufender
Stauabschnitt
10
auf.
The
sealing
membrane
4,
viewed
in
the
direction
of
flow
F,
has
an
retention
portion
10
extending
in
a
conical
or
barrel-shaped
manner
upstream
of
the
sealing
surface
6
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
die
Dichtmembran
einen
Lagerungsabschnitt,
über
welchen
die
Dichtmembran
mit
dem
Lagerungselement
in
Verbindung
steht,
wobei
der
Lagerungsabschnitt
in
Abflussrichtung
gesehen
vor
der
Dichtfläche
liegt.
Preferably,
the
sealing
membrane
comprises
a
bearing
portion,
the
sealing
membrane
being
connected
thereby
to
the
bearing
element,
wherein
the
bearing
portion
is
located
upstream
of
the
sealing
surface,
viewed
in
the
discharge
direction.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
das
Abflusselement
in
Abflussrichtung
gesehen
vor
der
Dichtwandung
einen
Einlassbereich
auf,
wobei
der
Einlassbereich
einen
grösseren
Durchmesser
als
die
Dichtwandung
aufweist.
Preferably,
the
discharge
element,
viewed
in
the
discharge
direction,
has
an
inlet
region
upstream
of
the
sealing
wall,
wherein
the
inlet
region
has
a
larger
diameter
than
the
sealing
wall.
EuroPat v2
Über
die
Geruchsverschlussvorrichtung
1
wird
entlang
der
Abflussrichtung
F
Flüssigkeit,
wie
bspw.
Urin,
aus
der
Sanitärvorrichtung
17
in
das
Abflussrohr
18
zugeführt.
Via
the
odour-trap
device
1
in
the
discharge
direction
F
liquid,
such
as
for
example
urine,
is
fed
from
the
sanitary
device
17
into
the
discharge
pipe
18
.
EuroPat v2
Die
Lagerstege
13
erstrecken
sich
also
von
der
Lagerplatte
12
her
gesehen
in
Richtung
der
Abflussrichtung
F.
Somit
kommt
die
Lagerplatte
12
beabstandet
zur
Dichtwandung
3
und
zur
Dichtfläche
6
zu
liegen.
The
bearing
webs
13,
therefore,
extend
in
the
discharge
direction
F,
viewed
away
from
the
bearing
plate
12
.
Thus
the
bearing
plate
12
comes
to
rest
spaced
apart
from
the
sealing
wall
3
and
from
the
sealing
surface
6
.
EuroPat v2
Die
Wasserabführung
ist
zweckmäßigerweise
so
ausgebildet,
dass
sie
das
Wasser
elektrisch
günstig
von
der
isolierenden
Schicht
ableitet,
zum
Beispiel
das
Wasser
in
eine
Abflussrichtung
lenkt,
zum
Beispiel
gezielt
in
eine
Richtung
oder
flächig
von
der
isolierenden
Schicht
weg.
The
water
removal
section
is
expediently
designed
in
such
a
way
that
it
discharges
the
water
in
an
electrically
favorable
manner
from
the
insulating
layer,
for
example
directs
the
water
in
an
outflow
direction,
for
example
in
a
targeted
manner
in
one
direction
or
areally
away
from
the
insulating
layer.
EuroPat v2
Wie
in
der
Figur
1c
gezeigt
kann
der
Ablaufstutzen
36
eine
von
oben
in
den
Ablaufstutzen
36
ragenden
Wand
oder
Ablaufsperre
361
aufweisen,
welche
mit
einer
in
Abflussrichtung
nach
der
Ablaufsperre
361
angeordneten
Erhöhung
362
im
Ablauf
einen
weiteren
Siphon
oder
Wannen-Geruchsverschluss
37
bildet.
As
is
shown
in
FIG.
1
c,
the
run-off
pipe-stub
36
can
include
a
wall
or
a
run-off
block
361,
which
projects
from
above
into
the
run-off
pipe-stub
36
and
which
with
a
prominence
362
arranged
after
the
run-off
block
361
in
the
run-off
direction
forms
a
further
siphon
or
trough
odour
trap
37,
in
the
run-off.
EuroPat v2
Die
Dichtmembran
4
weist
in
Abflussrichtung
F
gesehen
vor
der
Dichtfläche
6
einen
konisch
oder
tonnenförmig
verlaufenden
Stauabschnitt
10
auf.
The
sealing
membrane
4,
viewed
in
the
direction
of
flow
F,
has
an
retention
portion
10
extending
in
a
conical
or
barrel-shaped
manner
upstream
of
the
sealing
surface
6
.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Scherblätter
6,7
entgegen
der
Schneidrichtung
in
X-Richtung
24
zurückbewegt,
in
die
Ausgangsstellung,
die
in
Figur
4
beziehungsweise
in
Figur
1
links
gezeigt
ist,
wobei
auch
dieser
Bewegung
eine
gleichzeitige
Bewegung
in
Y-Richtung
23
überlagert
ist,
die
allerdings
dann
bei
der
Zurückführung
der
Scherblätter
6,7
entgegen
der
Abflussrichtung
des
Glasstranges
18
gerichtet
ist.
The
cutting
blades
6
and
7
are
then
moved
back
in
the
horizontal
direction
24,
opposite
the
cutting
direction,
into
the
open
position
as
shown
in
FIG.
4
or
on
the
left
side
of
FIG.
1,
and
this
movement
is
superimposed
by
a
simultaneous
movement
in
the
vertical
direction
23,
which,
however,
during
the
return
of
the
cutting
blades
6
and
7
is
in
the
direction
opposite
the
downward
discharge
direction
of
the
glass
strand
18
.
EuroPat v2
Das
Rohrbelüftungsventil
4
ist
über
einen
Kanal
5
mit
der
Abflussleitung
2
verbunden,
wobei
der
Kanal
5
in
Abflussrichtung
des
Spülwassers
3
nach
dem
U-förmigen
Leitungsabschnitt
32
mit
der
Abflussleitung
2
verbunden
ist.
Pipe
ventilating
valve
4
is
connected
by
channel
5
to
discharge
pipe
2,
channel
5
being
connected
to
discharge
pipe
2
in
the
direction
of
discharge
of
washing
water
3
after
U-shaped
pipe
section
32
.
EuroPat v2
Diese
Querstege
können
ebenso
wie
die
Endquerstege
die
Strömung
eines
beaufschlagenden
schädlichen
Mediums
in
eine
gewünschte
Abflussrichtung
lenken,
insbesondere
wenn
sie
im
Bereich
ihrer
Erstreckung
in
Querrichtung
entlang
der
konkaven
Hohlfläche
zu
dieser
eine
vollständige
und
dichte
Anbindung
aufweisen.
Both
these
transverse
webs
and
the
transverse
end
webs
can
steer
the
flow
of
a
harmful
medium
which
exerts
action
into
a
desired
outflow
direction,
particularly
when
they
have
in
the
region
of
their
extent,
in
the
transverse
direction,
a
complete
and
leaktight
tie-up
to
the
concave
hollow
surface
along
the
latter.
EuroPat v2
In
Abflussrichtung,
das
heißt
von
dem
Hochdruckraum
29
in
den
Hochdruckkanal
25,
ist
der
Strömungsbeiwert
durch
eine
scharfe
Kante
39
minimiert.
In
the
outflow
direction,
that
is,
from
the
high-pressure
chamber
29
into
the
high-pressure
passage
25,
the
flow
coefficient
is
minimized
by
means
of
a
sharp
edge
39
.
EuroPat v2
Diese
Abflußrichtung
einer
Teilmenge
des
Wassers
ist
durch
einen
Pfeil
25
gekennzeichnet.
This
discharge
direction
for
some
of
the
water
is
indicated
by
arrow
25.
EuroPat v2
Die
Spritzdüsen
4
und
7
in
den
Rohren
3
und
5
verlaufen
geneigt
zur
Abflußrichtung,
die
in
Figur
2
durch
einen
Pfeil
8
angedeutet
ist,
derart,
daß
die
in
dem
Abflußkanal
1
abgelagerten
Feststoffe
von
dem
aus
den
Spritzdüsen
austretenden
Spülmedium
einen
Impuls
in
der
Abflußrichtung
erhalten.
Injection
nozzles
4
and
7
in
tubes
3
and
5,
respectively,
are
inclined
or
directed
along
the
drainage
direction,
the
drainage
direction
being
designated
by
arrow
8
in
FIG.
2.
In
this
way,
any
solid
particles
deposited
in
drainage
channel
1
receive
an
impulse
along
the
drainage
direction
by
the
rinsing
medium
being
discharged
through
the
injection
nozzles.
EuroPat v2
Auch
diese
Spritzdüsen
13
verlaufen,
wie
in
Figur
4
erkennbar
ist,
zur
Abflußrichtung
(Pfeil
14)
geneigt,
so
daß
sie
den
in
dem
Abflußkanal
11
abgelagerten
Feststoffen
einen
Impuls
in
der
Abflußrichtung
(Pfeil
14)
erteilen.
Injection
nozzles
13
also
extend,
as
can
be
seen
in
FIG.
4,
so
as
to
be
inclined
or
oriented
with
respect
to
the
drainage
direction,
designated
by
the
arrow
14,
so
that
they
impart
an
impulse
to
the
solid
particles
deposited
in
drainage
channel
11
along
the
drainage
direction.
EuroPat v2
In
der
Wandung
des
Innenrohres
2o
befinden
sich
Spritzdüsen
21,
die
als
Bohrungen
in
der
Wandung
des
Innenrohres
2o
ausgebildet
sind
und
in
der
Abflußrichtung
geneigt
verlaufen.
In
the
walls
of
inner
tube
20
there
are
disposed
injection
nozzles
21
which
are
formed
as
bores
in
the
walls
of
inner
tube
20
and
which
are
inclined
in
the
drainage
direction.
EuroPat v2
Um
einen
ungehinderten
Abfluß
des
Rückstandsmaterials,
insbesondere
im
Bereich
der
Kühleinrichtung
sicherzustellen,
erweitern
sich
die
Kanäle
des
zweiten
Materialauslasses
konisch
in
Abflußrichtung.
In
order
to
guarantee
an
unimpeded
outflow
of
the
residue
material,
in
particular
in
the
area
of
the
cooling
device,
the
ducts
of
the
second
material
outlet
widen
conically
in
the
outflow
direction.
EuroPat v2
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
schlägt
die
Erfindung
vor,
daß
der
Abflußkanal
mit
Spritzdüsen
versehen
ist,
die
auf
die
Länge
des
Kanals
verteilt
angeordnet
sind,
in
Abflußrichtung
ausgerichtet
sind
und
mit
einem
Spülmedium
beaufschlagbar
sind.
In
order
to
accomplish
this
object,
it
is
proposed
by
the
present
invention
that
the
drainage
channel
be
equipped
with
injection
nozzles
distributed
along
the
length
of
the
channel,
which
are
oriented
in
the
drainage
direction
and
to
which
a
rinsing
medium
can
be
supplied.
EuroPat v2
Zieheinrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
jedes
Ventil
(27)
ein
ansteuerbares
Proportionalventil
ist,
dem
je
ein
in
Abflußrichtung
sperrendes
Rückschlagventil
(28)
parallel
geschaltet
ist.
A
drawing
installation
according
to
claim
1,
wherein
each
valve
means
is
a
controllable
proportional
valve
with
respect
to
which
one
check
valve
is
connected
in
parallel
which
is
operable
to
block
in
the
discharge
direction.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
28,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sich
die
Kühlkanäle
des
zweiten
Materialauslassen
(255,
257)
in
Abflußrichtung
konisch
erweitern.
Mechanism
according
to
claim
30,
characterized
in
that
said
cooling
ducts
(255,
257)
of
said
material
outlet
widen
conically
in
the
outflow
direction.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
30,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sich
die
Kanäle
(255,
257)
des
Materialauslasses
in
Abflußrichtung
konisch
erweitern.
Mechanism
according
to
claim
30,
characterized
in
that
said
cooling
ducts
(255,
257)
of
said
material
outlet
widen
conically
in
the
outflow
direction.
EuroPat v2