Übersetzung für "Abfindungsanspruch" in Englisch

Dabei ist ein et-waiger auf einer Pflichtverletzung des Geschäftsinhabers bei dem Beitritt des stillen Gesellschafters beruhender Schadensersatzanspruch dergestalt zu be-rücksichtigen, dass sich der geschädigte Anleger seinen Abfindungsanspruch anrechnen lassen muss und daher allenfalls Ersatz eines den Abfindungsan-spruch übersteigenden Schadens verlangen kann (vgl. BGH, Urteil vom 29. Juni 1970 – II ZR 158/69, BGHZ 55, 5, 10).
Here, a co-waiger process based on a breach of duty of the business owner with the accession of the silent partner compensation claim is such to be considered, can that the aggrieved investors shall accept his compensation claim and therefore possibly the replacement of a severance payment entitlement in excess of damage require (vgl. BGH, Judgment of 29. June 1970 – II ZR 158/69, BGHZ 55, 5, 10).
ParaCrawl v7.1

Diese gegenüber einem schuldrechtlichen Aus-tauschverhältnis bei Weitem vielschichtigere Interessenlage rechtfertige es, den einzelnen Gesellschafter im Ergebnis auf seinen Abfindungsanspruch zu ver-weisen.
This compared to a contractual legal exchange ratio is far more complex interests justifies, the individual shareholder as a result of his compensation claim would refer to.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2012 hat der BGH entschieden, dass ein wirksamer Einziehungsbeschluss bereits mit seiner Bekanntgabe an den betroffenen Gesellschafter und unabhängig davon wirksam wird, ob sein Abfindungsanspruch erfüllt wird (BGH, Urt.
In 2012 the BGH decided that an effective redemption resolution becomes already effective as soon as it announced to the shareholder concerned and irrespective of whether his settlement claim is satisfied (BGH judgment dated 5 April 2012, file no.
ParaCrawl v7.1

Denn dieser hielt es mit der Richtlinie 2000/78/EG für unvereinbart, wenn Arbeitnehmer von Abfindungen ausgeschlossen werden, die beim Ausscheiden aus dem Arbeitsverhältnis eine Altersrente beanspruchen können, sofern keine Rücksicht darauf genommen wird, ob der jeweilige Arbeitnehmer zu diesem Zeitpunkt "tatsächlich" Altersrente beziehen wird oder aber weiterhin dem Arbeitsmarkt zur Verfügung steht. Zwar betraf dieses EuGH-Urteil einen gesetzlichen Abfindungsanspruch nach dänischem Recht, dem eine andere Zwecksetzung zugrunde lag, so dass diese Entscheidung nicht ohne weiteres auf die deutsche Sozialplanpraxis übertragbar sein dürfte. Es bleibt daher abzuwarten, ob die Rechtsprechung des BAG zur Zulässigkeit eines Ausschlusses rentenberechtigter Arbeitnehmer von Sozialplanleistungen auch in Zukunft aufrechterhalten werden kann.
The ECJ deems it irreconcilable with Council Directive 2000/78/EG to exclude from a settlement employees who could claim an old-age pension when they withdraw from the employment relationship insofar as no consideration is given to whether or not the respective employee "actually" draws an old-age pension at the time or whether he is still available to the labour market. Although this ECJ judgment related to a statutory settlement claim pursuant to Danish law with a different underlying purpose, which means that the decision cannot simply be transferred to German social plan practice, we will therefore have to wait and see whether it will also be possible in future to uphold the BAG case law on the admissibility of an exclusion of employees entitled to a pension from social plan payments.
ParaCrawl v7.1