Übersetzung für "Abfindungsanspruch" in Englisch
Dabei
ist
ein
et-waiger
auf
einer
Pflichtverletzung
des
Geschäftsinhabers
bei
dem
Beitritt
des
stillen
Gesellschafters
beruhender
Schadensersatzanspruch
dergestalt
zu
be-rücksichtigen,
dass
sich
der
geschädigte
Anleger
seinen
Abfindungsanspruch
anrechnen
lassen
muss
und
daher
allenfalls
Ersatz
eines
den
Abfindungsan-spruch
übersteigenden
Schadens
verlangen
kann
(vgl.
BGH,
Urteil
vom
29.
Juni
1970
–
II
ZR
158/69,
BGHZ
55,
5,
10).
Here,
a
co-waiger
process
based
on
a
breach
of
duty
of
the
business
owner
with
the
accession
of
the
silent
partner
compensation
claim
is
such
to
be
considered,
can
that
the
aggrieved
investors
shall
accept
his
compensation
claim
and
therefore
possibly
the
replacement
of
a
severance
payment
entitlement
in
excess
of
damage
require
(vgl.
BGH,
Judgment
of
29.
June
1970
–
II
ZR
158/69,
BGHZ
55,
5,
10).
ParaCrawl v7.1
Diese
gegenüber
einem
schuldrechtlichen
Aus-tauschverhältnis
bei
Weitem
vielschichtigere
Interessenlage
rechtfertige
es,
den
einzelnen
Gesellschafter
im
Ergebnis
auf
seinen
Abfindungsanspruch
zu
ver-weisen.
This
compared
to
a
contractual
legal
exchange
ratio
is
far
more
complex
interests
justifies,
the
individual
shareholder
as
a
result
of
his
compensation
claim
would
refer
to.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2012
hat
der
BGH
entschieden,
dass
ein
wirksamer
Einziehungsbeschluss
bereits
mit
seiner
Bekanntgabe
an
den
betroffenen
Gesellschafter
und
unabhängig
davon
wirksam
wird,
ob
sein
Abfindungsanspruch
erfüllt
wird
(BGH,
Urt.
In
2012
the
BGH
decided
that
an
effective
redemption
resolution
becomes
already
effective
as
soon
as
it
announced
to
the
shareholder
concerned
and
irrespective
of
whether
his
settlement
claim
is
satisfied
(BGH
judgment
dated
5
April
2012,
file
no.
ParaCrawl v7.1
Denn
dieser
hielt
es
mit
der
Richtlinie
2000/78/EG
für
unvereinbart,
wenn
Arbeitnehmer
von
Abfindungen
ausgeschlossen
werden,
die
beim
Ausscheiden
aus
dem
Arbeitsverhältnis
eine
Altersrente
beanspruchen
können,
sofern
keine
Rücksicht
darauf
genommen
wird,
ob
der
jeweilige
Arbeitnehmer
zu
diesem
Zeitpunkt
"tatsächlich"
Altersrente
beziehen
wird
oder
aber
weiterhin
dem
Arbeitsmarkt
zur
Verfügung
steht.
Zwar
betraf
dieses
EuGH-Urteil
einen
gesetzlichen
Abfindungsanspruch
nach
dänischem
Recht,
dem
eine
andere
Zwecksetzung
zugrunde
lag,
so
dass
diese
Entscheidung
nicht
ohne
weiteres
auf
die
deutsche
Sozialplanpraxis
übertragbar
sein
dürfte.
Es
bleibt
daher
abzuwarten,
ob
die
Rechtsprechung
des
BAG
zur
Zulässigkeit
eines
Ausschlusses
rentenberechtigter
Arbeitnehmer
von
Sozialplanleistungen
auch
in
Zukunft
aufrechterhalten
werden
kann.
The
ECJ
deems
it
irreconcilable
with
Council
Directive
2000/78/EG
to
exclude
from
a
settlement
employees
who
could
claim
an
old-age
pension
when
they
withdraw
from
the
employment
relationship
insofar
as
no
consideration
is
given
to
whether
or
not
the
respective
employee
"actually"
draws
an
old-age
pension
at
the
time
or
whether
he
is
still
available
to
the
labour
market.
Although
this
ECJ
judgment
related
to
a
statutory
settlement
claim
pursuant
to
Danish
law
with
a
different
underlying
purpose,
which
means
that
the
decision
cannot
simply
be
transferred
to
German
social
plan
practice,
we
will
therefore
have
to
wait
and
see
whether
it
will
also
be
possible
in
future
to
uphold
the
BAG
case
law
on
the
admissibility
of
an
exclusion
of
employees
entitled
to
a
pension
from
social
plan
payments.
ParaCrawl v7.1