Übersetzung für "Abfertigungsschalter" in Englisch

Die Entschädigung ist unmittelbar am Abfertigungsschalter zu zahlen.
The money is payable immediately at the check-in desk.
TildeMODEL v2018

In modernen Flughäfen befindet sich der Abfertigungsschalter unmittelbar am Eingang des Warteraums.
In more modern airports, the check-in window is directly at the entrance of the waiting room.
EuroPat v2

Schriftliche Auskunft darüber erhalten Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig.
Written information is available at the Check-in desk or at the departure gate.
ParaCrawl v7.1

In diesem Winter erreichen Sie die Abfertigungsschalter am Frankfurter Airport noch schneller.
This winter our check-in counters at Frankfurt Airport can be reached even faster.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, dass Sie rechtzeitig an den Abfertigungsschalter kommen müssen.
Don't forget you must be at the check-in desk in sufficient time.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie an den Abfertigungsschalter, um Ihre Bordkarten entgegenzunehmen.
To get your boarding pass, just go to the check-in desk on the day of your flight.
ParaCrawl v7.1

Zu welchem Abfertigungsschalter müssen wir gehen?
Which check-in desk should we go to?
ParaCrawl v7.1

Passagiere der Economy Class sollten sich 3 Stunden vor Abflug am Abfertigungsschalter einfinden.
Economy Class passengers are recommended to arrive at check-in 3 hours before departure
ParaCrawl v7.1

Passagiere der Business Class sollten sich 2 Stunden vor Abflug am Abfertigungsschalter einfinden.
Business Class passengers are recommended to arrive at check-in 2 hours before departure
ParaCrawl v7.1

Sie können dies am Tag des Fluges am Abfertigungsschalter auf dem Flughafen tun.
You can do so at the check-in desk on the day of the flight.
ParaCrawl v7.1

Er sitzt auf einem Schrankkoffer vor dem Abfertigungsschalter eines Flughafens.
He is sitting on a trunk in front of an airport check-in.
ParaCrawl v7.1

Ich überprüfte am Abfertigungsschalter hoffend, dass einige Ereignisse frei sein würden.
I checked at the registration desk hoping that some events would be free.
ParaCrawl v7.1

Müssen Beschlüsse über die Schriftgröße der Hinweise am Abfertigungsschalter auf europäischer Ebene gefällt werden?
Must decisions about the size of the letters in the text at the check-in counters take place at European level?
Europarl v8

Ich stehe vor dem Abfertigungsschalter.
I'm in front of the check-in desk.
OpenSubtitles v2018

Müssen Beschlüsse über die Schrift größe der Hinweise am Abfertigungsschalter auf europäi scher Ebene gefallt werden?
Must decisions about the size of the letters in the text at the check­in counters take place at European level?
EUbookshop v2

Die Bereitstellung eigener Abfertigungsschalter ist auf Anfrage möglich, unterliegt jedoch den betrieblichen Anforderungen.
The assignment of dedicated check-in counters is available on request and is subject to operational requirements.
ParaCrawl v7.1

Das Terminal umfasst 38 Abfertigungsschalter.
The terminal houses 38 check-in desks.
ParaCrawl v7.1

Denkbar wäre zum Beispiel Hilfe beim Aufenthalt im Flughafengebäude, beim Besteigen oder Verlassen des Flugzeugs, bei der Gepäckaufgabe und -abholung oder beim Umsteigen sowie die Bereitstellung eines Rollstuhls mit Begleiter am Abfertigungsschalter.
Examples of such assistance include help when moving around the terminal, boarding or leaving the plane, collecting luggage or transferring to other flights, and the provision of a wheelchair with an attendant at the check-in counter.
Europarl v8

Als solche Hilfe gilt manchmal die Bereitstellung eines Rollstuhls mit einer Hilfsperson am Abfertigungsschalter, doch diese Vereinfachung berücksichtigt nicht die unterschiedlichen Bedürfnisse.
Such assistance is sometimes seen as the provision of a wheelchair with an attendant at the check-in counter, but this view is a simplification that ignores the diversity of needs.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist der Ansicht, daß am Abfertigungsschalter ein Hinweis angebracht werden sollte, der die Fluggäste umfassend über ihre Rechte aufklärt.
The Committee believes that full information of the passengers rights should be displayed on check-in counter.
TildeMODEL v2018

Außerdem brauchen Personen eingeschränkter Mobilität möglicherweise weitere Hilfe unterwegs, z. B. am Abfertigungsschalter, bei der Sicherheits- und Ausweiskontrolle, an den Gepäckbändern und bei der Zollabfertigung.
Moreover, people with reduced mobility may require further help on the way, for instance in completing procedures for check-in, security clearance, passport control, baggage retrieval and customs clearance.
TildeMODEL v2018

Als Meldezeitpunkt für die Abfertigung sollte der Zeitpunkt gelten, zu dem sich der Fahrgast in die Warteschlange vor dem Abfertigungsschalter einreiht.
"Presented for check-in" should be defined as the time a passenger joins a check-in line.
TildeMODEL v2018

Als Meldezeitpunkt für die Abfertigung sollte der Zeitpunkt gelten, zu dem sich der Fluggast in der Warteschlange vor dem Abfertigungsschalter einfindet.
"Presented for check-in" should be defined as the time a passenger joins a check-in line.
TildeMODEL v2018