Übersetzung für "Abfallzeit" in Englisch

Die Abfallzeit des Hochspannungsimpulses beträgt l/e etwa 1 µsec.
The decay time of the high-voltage pulse is 1/e=approximately 1 ?sec.
EuroPat v2

Steile Pulsflanken haben eine kurze Pulsanstiegs- und -abfallzeit.
Steep pulse edges have a short pulse rise and fall time.
EuroPat v2

Die tatsächliche Anstiegszeit, beziehungsweise Abfallzeit, war demnach kürzer als die gewünschte.
The actual rise time, or fall time, was accordingly shorter than that desired.
EuroPat v2

Die Abfallzeit des Relais beträgt im vorliegenden Beispiel maximal 12 ms.
In the present example embodiment, the maximum tripping time for the relay is 12 milliseconds.
EuroPat v2

Die weitere Abfallzeit während des Empfangsvorgangs EV ist mit t EV bezeichnet.
The further decay time during the receiving process EV is designated with t EV .
EuroPat v2

Die Abfallzeit des Signals ist deutlich geringer als die Anstiegszeit.
The fall time of the signal is clearly lower than the rise time.
ParaCrawl v7.1

Die Festlegung der Abfallzeit bestimmt die Qualität der entsprechenden Hüllkurve.
The specification of the decay time determines the quality of the corresponding envelope.
CCAligned v1

Die Ansprech- und Abfallzeit der Hellrotemission liegt im Nanosekundenbereich.
The rise and fall time of the bright-red emission lies in the nanosecond range.
ParaCrawl v7.1

Der Sendeimpulsgeber ist unmittelbar an die Rückkopplungsschleife angeschlossen und sorgt für die richtige Anstiegs-und Abfallzeit des Sendeimpulses, welcher schräg ansteigende und schräg abfallende Flanken aufweisen soll.
The transmitted pulse generator is directly connected to the feedback loop and ensures the correct rise and decay times of the transmitted pulse which should have obliquely rising and falling flanks.
EuroPat v2

Dessen Dauer ist aber, wie bereits erwähnt nur etwa halb so lang wie die Abfallzeit des Relais A, so dass dieses nicht abfallen kann.
Its duration is however, as already mentioned, only about half as long as the release time of the relay A so that this relay cannot release.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausbildung der Erfindung wird der magnetische Widerstand des Magnetkreises eines oder beider Arbeitsmagnete beim Wechsel der Übersetzung des Übertragungssystems und damit bei Änderung der wirksamen Federkräfte verändert, mit dem Ziel, die Zeitspanne zwischen dem Abschalten des Stromes eines Arbeitsmagneten und dem Beginn der Ankerbewegung, im folgenden Abfallzeit genannt, konstant zu halten.
According to another embodiment of the invention, the magnetic reluctance of the magnetic circuit of one or both working magnets is changed with the change of the transformation of the transmission system and, thus, when changing the effective spring forces, with the goal of keeping the time span between switching the current of a working magnet off and the start of the movement of the armature, called the decay time in the following, constant.
EuroPat v2

Die bei steigendem Hub zunehmenden Haltekräfte am Öffnet-Magneten 1 werden durch Verringerung des magnetischen Widerstandes im Magneten 1 ausgeglichen, so daß der benötigte Haltestrom sowie die Abfallzeit des Ankers konstant bleiben.
The retention forces at the opening magnet 1 increasing with the rising stroke are balanced by decreasing the magnetic reluctance in magnet 1 so that the requisite holding current and the decay time of the armature remain constant.
EuroPat v2

Der dadurch bewirkte Unterbruch der Relaisspeisung ist jedoch kürzer als die Abfallzeit der Relais, so dass diese bei intakter Schaltung nicht abfallen.
The simulation effects interruption of the light barrier relay power which is, however, shorter than the release time of the relays so that the relays do not release when the circuit is intact.
EuroPat v2

Dadurch erhält der Arbeitsmagnet 2 eine vergrößerte Querschnittsfläche 16, die es erlaubt, das durch größeren Arbeitshub erhöhte Kraftniveau zu kompensieren und somit das Stromniveau zum Halten des Ankers 5 am Arbeitsmagneten 2 sowie die Abfallzeit nach Abschalten der Wicklung 4 bis zum Beginn der Ankerbewegung konstant zu halten.
In this manner working magnet 2 acts through an enlarged cross-sectional area 16, which makes it possible to compensate for an increased level of force by means of a larger or maximum working stroke and thus to hold constant the current level to hold armature 5 at working magnet 2 and the decay time after winding 4 has been switched off upon the start of the movement of the armature.
EuroPat v2

Der Wert S1 wird nun als resultierendes Phasensignal dem Oszillator 1 über den Steuereingang 35 solange zugeführt, bis durch Veränderung der Frequenz des Taktsignals die Phasenlage des frequenzgeteilten Signals und damit des Vergleichssignals gegenüber dem Synchronisiersignal so weit verändert ist, daß die Phasenabweichung P in die Größenordnung beispielsweise der halben Abfallzeit der Flanke F der Impulse I im Synchronisiersignal gelangt.
The value S1 is now fed to oscillator 1 as the resulting phase signal via the control input 35 until by variation of the frequency of the clock signal the phase position of the frequency-divided signal and therefore of the comparison signal with respect to the sychronizing signal is altered to such an extent that the phase deviation P attains a magnitude of the order, for example, of half the decay time of the edge F of pulses I in the synchronizing signal.
EuroPat v2

Zwei Eingangsfunktionen werden von den beiden Signalen F1 und F2 gebildet, bei denen es sich m trapezförmige Impulse handelt, die von "L" nach "?" verlaufen und eine Anstiegszeit von etwa 50 ms, eine Anstiegsver zögerung von etwa 50 ms und eine Abfallzeit von etwa 50 ms aufweisen.
Two input functions are formed by the two signals F1 and F2, which are trapezoidal pulses which run from "L" to "Ø" and which have a rise time of about 50 milliseconds, a turn-on delay of about 50 milliseconds and a decay time of about 50 milliseconds.
EuroPat v2

Die bevorzugten numerischen Werte für die Teilergröße z liegen zwischen 4 und 16, innerhalb welchen Bereichs die Unterteilung der Vervielfachung der Kaltstarteinspritzung bevorzugt angesiedelt werden kann, unter Berücksichtigung der Anzugs- und Abfallzeit der Einspritzventile bei kleiner Batteriespannung.
The preferred numerical values for the divisor z lie between 4 and 16, within which range the sub-division of the plurality of the cold-start injection pulses can be preferably arranged, taking into account the change of pickup and dropout times of the injection valves with low battery voltage.
EuroPat v2

Für den Betrieb der Stelleinrichtung wird der Strom in Wicklung 3 dann abgeschaltet, wodurch nach einer Zeitspanne, die im folgenden Abfallzeit genannt wird, der Anker 5 sich vom Magneten 1 löst und über die Gleichgewichtslage hinaus auf den Magneten 2 zubewegt.
To operate the setting device, the current in winding 3 is then switched off, whereupon after a period of time which is called the decay time in the following, armature 5 detaches itself from magnet 1 and moves toward magnet 2 beyond the position of equilibrium.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, daß die Nadelimpulse (NI) eine Abfallzeit von maximal 500 ns haben.
The apparatus of claim 1, wherein the needle pulses (NI) have a decay time of less than 500 ns.
EuroPat v2

Unter der Annahme, daß die Anstiegszeit t an und die Abfallzeit t ab jeweils weitgehend konstant sind, die Schaltschwelle ebenfalls konstant ist, aber das Maximum des Impulses schwanken kann, ergeben sich unterschiedliche Flankensteilheiten der Anstiegs- und Abfallflanken der Impulse.
In addition, different edge slopes of the leading edge and the trailing edge of the pulse arise when the rise time tan and the decay time tab are largely constant, and that the switching threshold is also constant but that the maximum of the pulse can fluctuate.
EuroPat v2

Mit Hilfe sehr genau geschliffener Senkwerkzeuge können engere Fertigungstoleranzen für die Keiligkeit als bisher eingehalten werden, so daß es beim Betrieb des Einspritzventils zu einer noch geringeren Streuung der Anzugs- und Abfallzeit des Ankers 27 kommt.
Using very accurately ground counterbores, production tolerances for the wedging which are narrower than previously achieved are able to be respected, so that, when the injection valve is running, a yet smaller variance in the pull-in and release times of the armature 27 is obtained.
EuroPat v2

Ein Ziel der Erfindung besteht deshalb darin, die Abfallzeit des Ankers bis zur Ruhestellung klein zu halten.
This is why it is one object of the invention to minimize the deenergization time of the armature to the resting position.
EuroPat v2

Die Anstiegszeit vom Minimalwert auf den Maximalwert ist mit t an und die Abfallzeit vom Maximalwert auf den Minimalwert mit t ab bezeichnet.
The rise time from the minimum to the maximum is identified as tan, and the decay time from the maximum to the minimum is identified as tab.
EuroPat v2

Der Ausgang des Fensterkomparators kann beispielsweise während der Anstiegszeit oder der Abfallzeit des Spannungssignals auf "high" geschaltet werden.
The output of the window comparator may be switched to high, for example, during the rise time or the fall time of the voltage signal.
EuroPat v2

Bei der Anstiegszeit, beziehungsweise der Abfallzeit, kann es sich beispielsweise um denjenigen Zeitraum handeln, den ein Signal benötigt, um von 10% auf 90% der Endspannung zu gelangen.
The rise time, or the fall time, may, for example, be that time period which a signal requires to change from 10% to 90% of the final voltage.
EuroPat v2