Übersetzung für "Abfallzeit" in Englisch
Die
Abfallzeit
des
Hochspannungsimpulses
beträgt
l/e
etwa
1
µsec.
The
decay
time
of
the
high-voltage
pulse
is
1/e=approximately
1
?sec.
EuroPat v2
Steile
Pulsflanken
haben
eine
kurze
Pulsanstiegs-
und
-abfallzeit.
Steep
pulse
edges
have
a
short
pulse
rise
and
fall
time.
EuroPat v2
Die
tatsächliche
Anstiegszeit,
beziehungsweise
Abfallzeit,
war
demnach
kürzer
als
die
gewünschte.
The
actual
rise
time,
or
fall
time,
was
accordingly
shorter
than
that
desired.
EuroPat v2
Die
Abfallzeit
des
Relais
beträgt
im
vorliegenden
Beispiel
maximal
12
ms.
In
the
present
example
embodiment,
the
maximum
tripping
time
for
the
relay
is
12
milliseconds.
EuroPat v2
Die
weitere
Abfallzeit
während
des
Empfangsvorgangs
EV
ist
mit
t
EV
bezeichnet.
The
further
decay
time
during
the
receiving
process
EV
is
designated
with
t
EV
.
EuroPat v2
Die
Abfallzeit
des
Signals
ist
deutlich
geringer
als
die
Anstiegszeit.
The
fall
time
of
the
signal
is
clearly
lower
than
the
rise
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Festlegung
der
Abfallzeit
bestimmt
die
Qualität
der
entsprechenden
Hüllkurve.
The
specification
of
the
decay
time
determines
the
quality
of
the
corresponding
envelope.
CCAligned v1
Die
Ansprech-
und
Abfallzeit
der
Hellrotemission
liegt
im
Nanosekundenbereich.
The
rise
and
fall
time
of
the
bright-red
emission
lies
in
the
nanosecond
range.
ParaCrawl v7.1
Der
Sendeimpulsgeber
ist
unmittelbar
an
die
Rückkopplungsschleife
angeschlossen
und
sorgt
für
die
richtige
Anstiegs-und
Abfallzeit
des
Sendeimpulses,
welcher
schräg
ansteigende
und
schräg
abfallende
Flanken
aufweisen
soll.
The
transmitted
pulse
generator
is
directly
connected
to
the
feedback
loop
and
ensures
the
correct
rise
and
decay
times
of
the
transmitted
pulse
which
should
have
obliquely
rising
and
falling
flanks.
EuroPat v2
Dessen
Dauer
ist
aber,
wie
bereits
erwähnt
nur
etwa
halb
so
lang
wie
die
Abfallzeit
des
Relais
A,
so
dass
dieses
nicht
abfallen
kann.
Its
duration
is
however,
as
already
mentioned,
only
about
half
as
long
as
the
release
time
of
the
relay
A
so
that
this
relay
cannot
release.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausbildung
der
Erfindung
wird
der
magnetische
Widerstand
des
Magnetkreises
eines
oder
beider
Arbeitsmagnete
beim
Wechsel
der
Übersetzung
des
Übertragungssystems
und
damit
bei
Änderung
der
wirksamen
Federkräfte
verändert,
mit
dem
Ziel,
die
Zeitspanne
zwischen
dem
Abschalten
des
Stromes
eines
Arbeitsmagneten
und
dem
Beginn
der
Ankerbewegung,
im
folgenden
Abfallzeit
genannt,
konstant
zu
halten.
According
to
another
embodiment
of
the
invention,
the
magnetic
reluctance
of
the
magnetic
circuit
of
one
or
both
working
magnets
is
changed
with
the
change
of
the
transformation
of
the
transmission
system
and,
thus,
when
changing
the
effective
spring
forces,
with
the
goal
of
keeping
the
time
span
between
switching
the
current
of
a
working
magnet
off
and
the
start
of
the
movement
of
the
armature,
called
the
decay
time
in
the
following,
constant.
EuroPat v2
Die
bei
steigendem
Hub
zunehmenden
Haltekräfte
am
Öffnet-Magneten
1
werden
durch
Verringerung
des
magnetischen
Widerstandes
im
Magneten
1
ausgeglichen,
so
daß
der
benötigte
Haltestrom
sowie
die
Abfallzeit
des
Ankers
konstant
bleiben.
The
retention
forces
at
the
opening
magnet
1
increasing
with
the
rising
stroke
are
balanced
by
decreasing
the
magnetic
reluctance
in
magnet
1
so
that
the
requisite
holding
current
and
the
decay
time
of
the
armature
remain
constant.
EuroPat v2
Der
dadurch
bewirkte
Unterbruch
der
Relaisspeisung
ist
jedoch
kürzer
als
die
Abfallzeit
der
Relais,
so
dass
diese
bei
intakter
Schaltung
nicht
abfallen.
The
simulation
effects
interruption
of
the
light
barrier
relay
power
which
is,
however,
shorter
than
the
release
time
of
the
relays
so
that
the
relays
do
not
release
when
the
circuit
is
intact.
EuroPat v2
Dadurch
erhält
der
Arbeitsmagnet
2
eine
vergrößerte
Querschnittsfläche
16,
die
es
erlaubt,
das
durch
größeren
Arbeitshub
erhöhte
Kraftniveau
zu
kompensieren
und
somit
das
Stromniveau
zum
Halten
des
Ankers
5
am
Arbeitsmagneten
2
sowie
die
Abfallzeit
nach
Abschalten
der
Wicklung
4
bis
zum
Beginn
der
Ankerbewegung
konstant
zu
halten.
In
this
manner
working
magnet
2
acts
through
an
enlarged
cross-sectional
area
16,
which
makes
it
possible
to
compensate
for
an
increased
level
of
force
by
means
of
a
larger
or
maximum
working
stroke
and
thus
to
hold
constant
the
current
level
to
hold
armature
5
at
working
magnet
2
and
the
decay
time
after
winding
4
has
been
switched
off
upon
the
start
of
the
movement
of
the
armature.
EuroPat v2
Der
Wert
S1
wird
nun
als
resultierendes
Phasensignal
dem
Oszillator
1
über
den
Steuereingang
35
solange
zugeführt,
bis
durch
Veränderung
der
Frequenz
des
Taktsignals
die
Phasenlage
des
frequenzgeteilten
Signals
und
damit
des
Vergleichssignals
gegenüber
dem
Synchronisiersignal
so
weit
verändert
ist,
daß
die
Phasenabweichung
P
in
die
Größenordnung
beispielsweise
der
halben
Abfallzeit
der
Flanke
F
der
Impulse
I
im
Synchronisiersignal
gelangt.
The
value
S1
is
now
fed
to
oscillator
1
as
the
resulting
phase
signal
via
the
control
input
35
until
by
variation
of
the
frequency
of
the
clock
signal
the
phase
position
of
the
frequency-divided
signal
and
therefore
of
the
comparison
signal
with
respect
to
the
sychronizing
signal
is
altered
to
such
an
extent
that
the
phase
deviation
P
attains
a
magnitude
of
the
order,
for
example,
of
half
the
decay
time
of
the
edge
F
of
pulses
I
in
the
synchronizing
signal.
EuroPat v2
Zwei
Eingangsfunktionen
werden
von
den
beiden
Signalen
F1
und
F2
gebildet,
bei
denen
es
sich
m
trapezförmige
Impulse
handelt,
die
von
"L"
nach
"?"
verlaufen
und
eine
Anstiegszeit
von
etwa
50
ms,
eine
Anstiegsver
zögerung
von
etwa
50
ms
und
eine
Abfallzeit
von
etwa
50
ms
aufweisen.
Two
input
functions
are
formed
by
the
two
signals
F1
and
F2,
which
are
trapezoidal
pulses
which
run
from
"L"
to
"Ø"
and
which
have
a
rise
time
of
about
50
milliseconds,
a
turn-on
delay
of
about
50
milliseconds
and
a
decay
time
of
about
50
milliseconds.
EuroPat v2
Die
bevorzugten
numerischen
Werte
für
die
Teilergröße
z
liegen
zwischen
4
und
16,
innerhalb
welchen
Bereichs
die
Unterteilung
der
Vervielfachung
der
Kaltstarteinspritzung
bevorzugt
angesiedelt
werden
kann,
unter
Berücksichtigung
der
Anzugs-
und
Abfallzeit
der
Einspritzventile
bei
kleiner
Batteriespannung.
The
preferred
numerical
values
for
the
divisor
z
lie
between
4
and
16,
within
which
range
the
sub-division
of
the
plurality
of
the
cold-start
injection
pulses
can
be
preferably
arranged,
taking
into
account
the
change
of
pickup
and
dropout
times
of
the
injection
valves
with
low
battery
voltage.
EuroPat v2
Für
den
Betrieb
der
Stelleinrichtung
wird
der
Strom
in
Wicklung
3
dann
abgeschaltet,
wodurch
nach
einer
Zeitspanne,
die
im
folgenden
Abfallzeit
genannt
wird,
der
Anker
5
sich
vom
Magneten
1
löst
und
über
die
Gleichgewichtslage
hinaus
auf
den
Magneten
2
zubewegt.
To
operate
the
setting
device,
the
current
in
winding
3
is
then
switched
off,
whereupon
after
a
period
of
time
which
is
called
the
decay
time
in
the
following,
armature
5
detaches
itself
from
magnet
1
and
moves
toward
magnet
2
beyond
the
position
of
equilibrium.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
16,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Nadelimpulse
(NI)
eine
Abfallzeit
von
maximal
500
ns
haben.
The
apparatus
of
claim
1,
wherein
the
needle
pulses
(NI)
have
a
decay
time
of
less
than
500
ns.
EuroPat v2
Unter
der
Annahme,
daß
die
Anstiegszeit
t
an
und
die
Abfallzeit
t
ab
jeweils
weitgehend
konstant
sind,
die
Schaltschwelle
ebenfalls
konstant
ist,
aber
das
Maximum
des
Impulses
schwanken
kann,
ergeben
sich
unterschiedliche
Flankensteilheiten
der
Anstiegs-
und
Abfallflanken
der
Impulse.
In
addition,
different
edge
slopes
of
the
leading
edge
and
the
trailing
edge
of
the
pulse
arise
when
the
rise
time
tan
and
the
decay
time
tab
are
largely
constant,
and
that
the
switching
threshold
is
also
constant
but
that
the
maximum
of
the
pulse
can
fluctuate.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
sehr
genau
geschliffener
Senkwerkzeuge
können
engere
Fertigungstoleranzen
für
die
Keiligkeit
als
bisher
eingehalten
werden,
so
daß
es
beim
Betrieb
des
Einspritzventils
zu
einer
noch
geringeren
Streuung
der
Anzugs-
und
Abfallzeit
des
Ankers
27
kommt.
Using
very
accurately
ground
counterbores,
production
tolerances
for
the
wedging
which
are
narrower
than
previously
achieved
are
able
to
be
respected,
so
that,
when
the
injection
valve
is
running,
a
yet
smaller
variance
in
the
pull-in
and
release
times
of
the
armature
27
is
obtained.
EuroPat v2
Ein
Ziel
der
Erfindung
besteht
deshalb
darin,
die
Abfallzeit
des
Ankers
bis
zur
Ruhestellung
klein
zu
halten.
This
is
why
it
is
one
object
of
the
invention
to
minimize
the
deenergization
time
of
the
armature
to
the
resting
position.
EuroPat v2
Die
Anstiegszeit
vom
Minimalwert
auf
den
Maximalwert
ist
mit
t
an
und
die
Abfallzeit
vom
Maximalwert
auf
den
Minimalwert
mit
t
ab
bezeichnet.
The
rise
time
from
the
minimum
to
the
maximum
is
identified
as
tan,
and
the
decay
time
from
the
maximum
to
the
minimum
is
identified
as
tab.
EuroPat v2
Der
Ausgang
des
Fensterkomparators
kann
beispielsweise
während
der
Anstiegszeit
oder
der
Abfallzeit
des
Spannungssignals
auf
"high"
geschaltet
werden.
The
output
of
the
window
comparator
may
be
switched
to
high,
for
example,
during
the
rise
time
or
the
fall
time
of
the
voltage
signal.
EuroPat v2
Bei
der
Anstiegszeit,
beziehungsweise
der
Abfallzeit,
kann
es
sich
beispielsweise
um
denjenigen
Zeitraum
handeln,
den
ein
Signal
benötigt,
um
von
10%
auf
90%
der
Endspannung
zu
gelangen.
The
rise
time,
or
the
fall
time,
may,
for
example,
be
that
time
period
which
a
signal
requires
to
change
from
10%
to
90%
of
the
final
voltage.
EuroPat v2