Übersetzung für "Aberkannt" in Englisch

Bei Mitwirkung an Menschen- oder Drogenhandel kann die Zuverlässigkeit aberkannt werden.
The company's good reputation may be lost as a result of its involvement in human or drugs trafficking.
Europarl v8

Coletti wurde daraufhin vom Rennwochenende ausgeschlossen und sein dritter Platz aberkannt.
Coletti was then stripped of his third place, and was excluded from the rest of the meeting.
Wikipedia v1.0

Ende März 2004 wurde ihm der Titel aufgrund einer realen Knieverletzung jedoch aberkannt.
He was stripped of the title on March 31, 2004 after a knee injury left him unable to defend it.
Wikipedia v1.0

Seine Mitgliedschaft in der Ehrenlegion war zunächst aberkannt.
Excluded from the government, he went into business.
Wikipedia v1.0

In seiner Abwesenheit wurde er verurteilt und sein Titel wurde ihm aberkannt.
Sentenced in his absence, his title was stripped from him.
Wikipedia v1.0

Staatsangehörigkeit: saudi-arabische Staatsangehörigkeit aberkannt, afghanische Staatsangehörigkeit vom Taliban-Regime verliehen.
Nationality: Saudi citizenship withdrawn, Afghan nationality given by the Taliban regime.
DGT v2019

Dieser Status ist dauerhaft und kann daher nur in bestimmten Fällen aberkannt werden.
The status is permanent and can be withdrawn only under certain circumstances.
TildeMODEL v2018

Dann würden ihr sämtliche Rechte, Privilegien und Einkünfte aberkannt werden.
It would deprive her of all her rights, privileges and income.
OpenSubtitles v2018

Und du, dir werden alle Titel und Zuwendungen aberkannt.
And you... You'll be stripped of all titles and capital.
OpenSubtitles v2018

Und dir werden alle Titel und Zuwendungen aberkannt.
And you will be stripped of all titles and capital.
OpenSubtitles v2018

Meine diplomatischen Befugnisse wurden mir aberkannt.
My diplomatic credentials have been revoked.
OpenSubtitles v2018

Und weil ich ihr Leben gerettet habe, wurde mir meine Approbation aberkannt.
That's why I lost my license for saving her life.
OpenSubtitles v2018

Dem VfB wurde der Sieg aberkannt.
VfB was deprived of victory.
OpenSubtitles v2018

Elizabeth hat ihm alle Privilegien aberkannt, ihn enteignet.
Elizabeth has revoked all of his royal licenses. Confiscated his property.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt wurde mir das Kommando aberkannt.
And now, my command is revoked.
OpenSubtitles v2018

Sein Titel wurde ihm vor zwei Monaten aberkannt.
He was stripped of his title two months ago.
OpenSubtitles v2018

Als immer mehr entdeckt wurden, wurde ihnen der planetare Status aberkannt.
As more and more were discovered, they were soon stripped of their planetary status.
Wikipedia v1.0