Übersetzung für "Aasgeier" in Englisch
Sheriff
Regan
hat
die
Stadt
überfallen
und
hier
gehaust
wie
ein
Aasgeier.
Sheriff
Regan
has
been
feeding
on
this
county
like
a
vulture.
OpenSubtitles v2018
Prudence
ist
nichts
weiter
als
ein
alter
Aasgeier.
You
know
that
Prudence
is
nothing
but
an
old
vulture.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
einen
Aasgeier
genannt.
She
called
me
a
vulture.
OpenSubtitles v2018
Und
in
der
Zwischenzeit
achten
wir
gut
auf
Aasgeier.
And
in
the
meantime,
we
can,
uh,
keep
our
eyes
open
for
vultures.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Aasgeier
bringt
mich
noch
um.
You
vultures
are
killing
me!
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
zu,
Sie
Aasgeier.
Listen
here,
you
vulture.
If
you
ever
come
near
my
fiancee
again,
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
deinen
Spaß
mit
dem
Aasgeier.
You
had
your
way
with
the
Vulture!
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
schlimmer
als
ein
Aasgeier,
Chasseron.
You're
worse
than
a
vulture,
Chasseron.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Aasgeier...
von
faulendem
Fleisch
angezogen.
We
are
vultures.
Attracted
to
the
scent
of
rotting
meat.
OpenSubtitles v2018
Was
habt
ihr
Aasgeier
hier
zu
suchen?
What
are
you
vultures
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch
nicht,
dass
ihr
euch
wie
Aasgeier
benehmt.
And
that
doesn't
excuse
the
fact
that
you're
all
acting
like
a
bunch
of
vultures.
OpenSubtitles v2018
Und
schon
umschwärmt
dich
Paris
wie
ein
rektilianischer
Aasgeier.
And
the
next
thing
I
know,
Paris
is
swooping
in
like
a
Rectilian
vulture.
OpenSubtitles v2018
Und
dieses
Mal
kriegen
Sie
nichts,
Sie
Aasgeier.
And
you
are
not
gonna
get
what
you're
digging
for
here,
vulture-boy.
OpenSubtitles v2018
Der
"Aasgeier"
hat
nie
selbst
etwas
zum
Rauchen.
A
scavenger
smoker
never
has
weed
of
their
own.
OpenSubtitles v2018
Ich
kämpfe
nicht
mit
einem
Aasgeier...
der
toten
Russen
die
Goldzähne
herausreißt.
I
will
not
fight
with
a
scavenger
who
picks
gold
from
the
teeth
of
dead
Russians.
OpenSubtitles v2018
Wie
ein
Aasgeier
sitzt
er
auf
Kurons
Leiche
und
wartet.
Like
a
vulture
he
sits
on
Kurons
corpse
and
waits.
OpenSubtitles v2018