Übersetzung für "Überwurfschraube" in Englisch
Es
liegt
im
Rahmen
der
Erfindung,
dass
das
Schraubelement
eine
Überwurfschraube
ist.
It
is
within
the
scope
of
the
invention
that
the
screw
element
is
a
union
screw.
EuroPat v2
Das
Verbindungselement
ist
als
Rändelmutter
4,
Überwurfschraube
oder
dergleichen
ausgebildet.
The
connecting
member
is
a
knurled
nut
4,
retaining
screw,
or
the
like.
EuroPat v2
Das
Gehäuse-seitige
Gewinde
kann
eine
Überwurfschraube
umfassen.
The
housing-side
thread
can
encompass
a
coupling
screw.
EuroPat v2
Der
Ausdruck
"Überwurfschraube"
meint
insbesondere,
dass
das
Schraubelement
eine
Durchgangsbohrung
aufweist.
The
expression
“union
screw”
means,
in
particular,
that
the
screw
element
has
a
through
bore.
EuroPat v2
Das
Fixierelement
kann
beispielsweise
mit
mindestens
einer
Überwurfschraube
und/oder
mindestens
einer
Überwurfmutter
realisiert
werden.
The
securing
element
can
be
implemented,
for
example
with
at
least
one
coupling
screw
and/or
at
least
one
coupling
nut.
EuroPat v2
Das
Fixierelement
134
kann
insbesondere
als
eine
Überwurfschraube
und/oder
eine
Überwurfmutter
ausgestaltet
sein.
Securing
element
134
can
be
configured
in
particular
as
a
coupling
screw
and/or
a
coupling
nut.
EuroPat v2
Die
Befestigung
des
Fremdteiles
5
kann
durch
eine
auf
die
Überwurfschraube
3
aufziehbare
Mutter
6
erfolgen.
The
fastening
of
the
separate
part
5
can
take
place
by
a
nut
6
which
can
be
screwed
onto
the
screw
cap
3.
EuroPat v2
Der
durch
Kaltumformen
angestauchte
Nippel
1
ist
nach
dem
Ausführungsbeispiel
mit
einer
solchen
Form
versehen,
daß
zu
seiner
Fixierung
an
einem
Gegenstück
die
Überwurfschraube
3
zumindest
in
ihrem
an
dem
Nippel
1
anliegenden
Bereich
eine
genormte
Form
aufweisen
kann.
According
to
the
embodiment
shown,
the
nipple
1,
which
is
upset
by
cold
forming,
is
provided
with
such
a
shape
that,
for
its
fixing
on
a
counterpart,
the
cap
screw
3
can
have
a
standardized
form
at
least
in
its
area
resting
against
the
nipple
1.
EuroPat v2
Durch
die
weichgeglühte
Zone
im
Dichtflächenbereich
ist
jener
bekannte
Nippel
kerbrißempfindlich,
wenn
er
mit
einem
hohen
Drehmoment
einer
Überwurfschraube
angezogen
wird.
Because
of
the
soft-annealed
zone
in
the
sealing
surface
area,
that
known
nipple
is
susceptible
to
notch
cracks
if
it
is
tightened
by
means
of
a
high
torque
of
a
cap
screw.
EuroPat v2
Hiervon
ausgehend
beschäftigt
sich
die
Erfindung
mit
dem
Problem,
einen
gattungsgemäßen
Nippel
mit
höherer
Festigkeit
zu
schaffen,
der
mit
einem
extrem
hohen
Anzugdrehmoment
mit
einer
Überwurfschraube
an
einem
Gegenstück
befestigt
werden
kann.
Based
on
the
above,
the
invention
relates
to
the
problem
of
providing
a
nipple
of
the
above-mentioned
type
with
a
high
strength
which
can
be
fastened
on
a
counterpart
by
means
of
an
extremely
high
tightening
torque
by
a
screw
cap.
EuroPat v2
In
der
Praxis
ist
es
zumeist
so,
dass
der
Steckverbinder,
dessen
Kontaktträger
die
Kontaktstifte
aufweist,
d.
h.
der
Stecker,
eine
Überwurfschraube
mit
einem
Außengewinde
als
hülsenförmiges
Gewindeteil
und
der
Steckverbinder,
in
dessen
Kontaktträger
die
Kontaktbuchsen
angeordnet
sind,
d.
h.
die
Buchse,
eine
Außenhülse
mit
einem
Innengewinde
aufweist.
In
practice,
it
is
generally
such
that
the
connector
whose
contact
carrier
has
contact
pins,
i.e.,
the
plug,
has
a
union
nut
with
an
external
thread
as
sleeve-shaped
threaded
part
and
the
connector,
in
whose
contact
carrier
there
are
jacks,
i.e.,
the
socket,
has
an
outer
sleeve
with
an
inner
thread.
EuroPat v2
Der
elektrische
Steckverbinder
1
kann
dadurch
mit
dem
Gegensteckverbinder
2
verbunden
werden,
dass
die
Überwurfschraube
7
mit
ihrem
Außengewinde
8
in
eine
zum
Gegensteckverbinder
2
gehörende
Außenhülse
9,
die
ein
korrespondierende
Innengewinde
10
aufweist,
eingeschraubt
wird.
The
electrical
connector
1
can
be
connected
to
the
mating
connector
by
threading
the
external
thread
8
of
the
union
nut
7
into
the
outer
sleeve
9
of
the
mating
connector
2
which
has
a
corresponding
inner
thread
10
.
EuroPat v2
Wie
aus
den
Fig.
1
und
10
erkennbar
ist,
sind
sowohl
das
Außengewinde
8
der
Überwurfschraube
7
als
auch
das
Innengewinde
10
der
Außenhülse
9
bereichsweise
unterbrochen,
d.h.
sowohl
das
Außengewinde
8
als
auch
das
Innengewinde
10
weisen
mehrere
in
Steck-
bzw.
Aufschraubrichtung
vorgesehene
gewindefreie
Bereiche
auf.
As
is
apparent
from
FIGS.
1
and
10,
both
the
external
thread
8
of
the
union
nut
7
and
also
the
inner
thread
10
of
the
outer
sleeve
9
are
interrupted
in
regions,
i.e.,
both
the
external
thread
8
and
also
the
inner
thread
10
have
several
unthreaded
regions
which
are
provided
in
a
plug-in
or
screw-on
direction.
EuroPat v2
Die
zweite
linienförmige
Dichtung
kann
durch
das
Gehäuse,
insbesondere
das
Auflageelement,
und
ein
Fixierelement
zur
Fixierung
des
Gehäuses
in
dem
Aufnahmeelement,
insbesondere
eine
Überwurfschraube
und/oder
eine
Überwurfmutter,
gebildet
werden.
The
second
linear
seal
can
be
formed
by
the
housing,
in
particular
the
supported
element,
and
a
securing
element
for
securing
the
housing
in
the
receiving
element,
in
particular
a
coupling
screw
and/or
a
coupling
nut.
EuroPat v2
Bei
einer
konisch-konischen
Dichtung
des
Auflageelement
und
des
Fixierelements
können
beispielsweise
das
Auflageelement
und
das
Fixierelement,
insbesondere
eine
Überwurfschraube
und/oder
eine
Überwurfmutter,
jeweils
eine
konische
Fläche
aufweisen.
In
the
context
of
a
conical-to-conical
seal
of
the
supported
element
and
the
securing
element,
for
example,
the
supported
element
and
the
securing
element,
in
particular
a
coupling
screw
and/or
a
coupling
nut,
can
each
have
a
conical
surface.
EuroPat v2
Die
Schirmhülse
hat
eine
Zylinderwandung,
einen
Flansch,
mit
dem
die
Schirmhülse
an
dem
Steckereinsatz
mittels
der
Überwurfschraube
gehalten
wird.
The
shield
shell
has
a
cylindrical
wall
and
a
flange
with
which
the
shield
shell
is
held
to
the
plug
insert
by
a
retaining
screw.
EuroPat v2
Das
Fixierelement
kann
insbesondere
mindestens
eine
Mutter
und/oder
mindestens
eine
Schraube
umfassen,
beispielsweise
mindestens
eine
Überwurfmutter
und/oder
mindestens
eine
Überwurfschraube.
The
securing
element
can
encompass
in
particular
at
least
one
nut
and/or
at
least
one
screw,
for
example
at
least
one
coupling
nut
and/or
at
least
one
coupling
screw.
EuroPat v2
Diese
Schirmhülse
steht
in
elektrisch
leitender
Verbindung
mit
einem
Verbindungselement,
zum
Beispiel
einer
Überwurfschraube,
einer
Rändelmutter
oder
dergleichen.
This
shield
sleeve
has
an
electrically
conductive
connection
to
a
connecting
member,
for
example
a
retaining
screw,
a
knurled
nut,
or
the
like.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Sonde
114
mit
einer
Überwurfschraube
und/oder
mindestens
einer
Überwurfmutter
kraftschlüssig,
durch
Verschrauben,
fixiert
werden.
For
example,
probe
114
can
be
secured
nonpositively,
by
screw
connection,
using
a
coupling
nut
and/or
at
least
one
coupling
nut.
EuroPat v2
Ein
an
dem
Trägerelement
8
ausgebildeter
Dichtwulst
10
und
eine
Überwurfschraube
11
dienen
zur
Befestigung
des
Thermometers
in
einer
entsprechend
gestalteten
Aufnahmebohrung,
beispielsweise
im
Kühlmantel
eines
Transformators,
dessen
Temperatur
gemessen
und
überwacht
werden
soll.
A
sealing
bead
10
formed
on
the
supporting
structure
8
and
a
union
screw
11
are
used
to
fasten
the
thermometer
in
an
appropriately
designed
mounting
bore,
for
example
in
the
cooling
jacket
of
a
transformer
whose
temperature
is
to
be
measured
and
monitored.
EuroPat v2
Daher
ist
gemäß
der
EP
0
766
033
B1
auch
eine
Ausführung
vorgesehen,
bei
der
das
Gehäuseteil
derart
aus
zwei
lösbar
verbundenen
Teilen,
einem
Basisteil
und
einem
bevorzugt
als
Überwurfschraube
ausgebildeten
Einsatzteil,
besteht,
daß
nach
Lösen
des
Einsatzteils
vom
Basisteil
das
Steckerteil
zusammen
mit
einem
Bestandteil
der
Verriegelungseinrichtung
und
dem
Einsatzteil
entnommen
werden
kann.
EP
0
766
033
B1
therefore
also
provides
a
design
in
which
the
housing
part
comprises
two
releasably
connected
parts,
a
base
part
and
an
insert
part,
which
is
preferably
designed
as
a
retaining
screw,
in
such
a
manner
that,
after
release
of
the
insert
part
from
the
base
part,
the
plug
part
can
be
removed
together
with
part
of
the
locking
device
and
the
insert
part.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Kraftstoffzuleitungseinrichtung
für
eine
in
dem
Zylinderkopf
einer
Brennkraftmaschine
eingesetzte
Kraftstoffeinspritzdüse
mit
einem
einen
Durchgang
im
Zylinderkopf
durchsetzenden
Rohrstutzen,
der
zulaufseitig
mit
dem
Anschlußstück
eines
Zulaufrohrs
dicht
verbunden
ist
und
der
auslaufseitig
mit
einer
Dichtfläche
axial
gegen
eine
konische
Sitzfläche
am
Düsenhalter
der
Kraftstoffeinspritzdüse
mittels
einer
in
den
Durchgang
im
Zylinderkopf
eingeschraubten
Überwurfschraube
gepreßt
ist.
The
invention
relates
to
a
fuel
delivery
system
for
a
fuel
injection
nozzle,
inserted
into
a
cylinder
head
of
an
internal
combustion
engine,
having
a
tubular
neck
penetrating
a
passage
in
the
cylinder
head,
the
neck
being
tightly
joined
on
the
inlet
side
to
the
connection
piece
of
an
inlet
tube
and
being
pressed
on
the
outlet
side
axially
with
a
sealing
face
against
a
conical
seat
face,
disposed
on
the
nozzle
holder
of
the
fuel
injection
nozzle,
by
means
of
a
union
screw
screwed
into
the
passage
of
the
cylinder
head.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
des
DoppelkegelKupplungs-Nippels
ist
ein
extrem
hohes
Anzugsdrehmoment
für
die
Überwurfschraube
möglich,
ohne
daß
es
zu
Kerbrissen
an
dem
verschraubten
Nippel
kommt.
By
means
of
the
construction
of
the
double
cone
coupling
nipple
according
to
the
invention,
an
extremely
high
tightening
torque
is
permitted
for
the
cap
screw
without
resulting
in
notch
cracks
on
the
screwed
nipple.
EuroPat v2
Eine
besonders
rationelle
Befestigungsart
ergibt
sich
durch
das
Vorsehen
eines
axialen
Außengewindes
auf
dem
von
dem
Nippel
entfernt
liegenden
Ende
der
Überwurfschraube.
A
particularly
economical
type
of
fastening
is
obtained
by
the
providing
of
an
axial
external
thread
on
the
end
of
the
cap
screw
situated
away
from
the
nipple.
EuroPat v2
Auf
dieses
Außengewinde
kann
eine
Mutter
aufgezogen
werden,
mit
der
Fremdteile
an
der
Überwurfschraube
einfach
verspannt
werden
können.
A
nut
can
be
screwed
on
this
external
thread
which
permits
a
simple
bracing
of
separate
parts
on
the
cap
screw.
EuroPat v2