Übersetzung für "Überwurfhülse" in Englisch
Insbesondere
ragt
das
Hohlleiterrohr
46
deutlich
über
das
Ende
der
Überwurfhülse
12
hinaus.
In
particular,
the
hollow
guide
tube
46
projects
beyond
the
end
of
coupling
sleeve
12.
EuroPat v2
Die
Überwurfhülse
16
wird
sodann
auf
das
Oberende
des
Teilkörpers
12
aufgesetzt.
The
retaining
sleeve
16
is
then
placed
on
the
upper
end
of
the
one
partial
body
12.
EuroPat v2
Vielmehr
wird
dann
das
nach
hinten
Schieben
der
Überwurfhülse
10
beendet.
Rather,
then,
the
backwards
pushing
of
the
retaining
sleeve
10
is
terminated.
EuroPat v2
Die
Überwurfhülse
10
ist
in
axialer
Richtung
entlang
der
Pfeildarstellung
P1
verschiebbar.
The
retaining
sleeve
10
is
displaceable
along
the
arrow
representation
P
1
in
axial
direction.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
kann
die
Überwurfhülse
21
aus
einem
PVC-Schlauch
ausgeschnitten
werden.
It
is
in
particular
preferred,
if
the
sleeve
21
is
cut
from
a
PVC-tube.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
die
Überwurfhülse
21
aus
einem
Kunststoffmaterial
oder
einem
gummielastischen
Material
ausgestaltet.
Particularly
preferred,
the
sleeve
21
can
be
configured
from
a
plastic
material
or
a
rubber
elastic
material.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
die
Überwurfhülse
2
aus
einem
Kunststoffmaterial
oder
einem
gummielastischen
Material
ausgestaltet.
Advantageously,
the
sleeve
2
is
embodied
from
a
plastic
material
or
a
rubber
elastic
material.
EuroPat v2
Ein
Aufschrauben
der
Überwurfhülse
37
ist
damit
nicht
möglich.
Consequently,
it
is
not
possible
to
screw
the
covering
sleeve
37
thereon.
EuroPat v2
Eine
Überwurfhülse
ist
durch
eine
Feder
axial
verschiebbar
an
einem
ersten
Steckerteil
angeordnet.
A
retaining
sleeve
is
disposed
in
axially
displaceable
manner
by
a
spring
on
a
first
plug
part.
EuroPat v2
Die
axiale
Relativbewegung
der
Überwurfhülse
zum
ersten
Steckerteil
erfolgt
entgegen
der
Federkraft.
The
axial
relative
movement
of
the
retaining
sleeve
to
the
first
plug
part
is
effected
against
the
spring
force.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
die
Verschiebung
der
Überwurfhülse
beim
nachfolgenden
weiteren
Zusammenschieben
quasi
bewegungsgesichert.
Moreover,
the
displacement
of
the
retaining
sleeve
upon
the
following
further
pushing
together
is
virtually
secured
concerning
movement.
EuroPat v2
Das
Innenteil
14
ist
in
der
Überwurfhülse
12
drehbar
gelagert
gehalten.
The
inner
part
14
is
secured
and
rotatably
mounted
in
the
coupling
sleeve
12.
EuroPat v2
Zum
Entnehmen
des
Werkzeugeinsatzes
(Bits)
muß
die
Kugel
durch
Verschieben
der
Überwurfhülse
entlastet
werden.
To
withdraw
the
tool
insert
which
may
be
a
bit,
the
ball
must
be
released
by
displacement
of
the
capping
sleeve.
EuroPat v2
Die
HF-Einkoppelvorrichtung
ist
sowohl
von
der
Überwurfhülse
als
auch
von
dem
Innenteil
ringförmig
umgeben.
The
HF
coupling
device
therefore
is
surrounded
by
both
the
coupling
sleeve
and
the
inner
part
in
an
annular
fashion.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
daß
das
Innenteil
und
die
Überwurfhülse
einstückig
ausgebildet
sind.
However,
it
is
also
possible
for
the
inner
part
and
the
threaded
sleeve
to
be
made
in
one
piece.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Überwurfhülse
dann
durch
die
Vorspannfeder
automatisch
wieder
in
die
erste
Stellung
bringbar.
In
particular,
the
retaining
sleeve
can
then
again
be
automatically
brought
into
the
first
position
by
the
bias
spring.
EuroPat v2
Im
zusammengesetzten
Zustand
des
Steckerteils
1
ist
die
Feder
10
im
Inneren
der
Überwurfhülse
15
angeordnet.
In
the
assembled
state
of
the
plug
part
1,
the
spring
10
is
disposed
in
the
interior
of
the
retaining
sleeve
15
.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
einen
Anschlag
der
Überwurfhülse
15
in
der
Freigabestellung
vom
Nutzer
haptisch
wahrgenommen.
This
is
haptically
perceived
by
the
user
by
a
stop
of
the
retaining
sleeve
15
in
the
release
position.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
besonders
vorteilhafte
Loslösung
und
Anführung
an
die
Innenseite
der
Überwurfhülse
erreicht.
Thereby,
particularly
advantageous
release
and
guide
to
the
inner
side
of
the
retaining
sleeve
is
achieved.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Überwurfhülse
als
einstückiges
Bauteil
ausgebildet,
welches
insbesondere
aus
Kunststoff
gefertigt
ist.
In
particular,
the
retaining
sleeve
is
formed
as
an
integral
component,
which
is
in
particular
manufactured
of
plastic.
EuroPat v2
Insbesondere
zu
Montage-
oder
Wartungszwecken
kann
somit
auch
das
Federelement
von
der
Überwurfhülse
separiert
werden.
In
particular
for
assembly
or
maintenance
purposes,
thus,
the
spring
element
can
also
be
separated
from
the
retaining
sleeve.
EuroPat v2
Das
Federelemente
kann
durch
einfaches
Einstecken
in
axialer
Richtung
in
die
Überwurfhülse
eingebracht
und
arretiert
werden.
The
spring
element
can
be
introduced
into
the
retaining
sleeve
and
locked
in
it
by
simple
insertion
in
axial
direction.
EuroPat v2
Es
wird
also
insbesondere
durch
die
Überwurfhülse
die
multifunktionelle
Trennbarkeit
und
Verbindbarkeit
der
Steckerteile
gewährleistet.
Thus,
in
particular
by
the
retaining
sleeve,
the
multifunctional
capability
of
disconnecting
and
connecting
the
plug
parts
is
ensured.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Darstellung
im
Bereich
der
Überwurfhülse
15
teilweise
geschnitten
bzw.
teilweise
aufgebrochen
gezeigt.
Therein,
the
illustration
is
shown
partially
cut
or
partially
broken-away
in
the
region
of
the
retaining
sleeve
15
.
EuroPat v2
Vorteile
bringt
es
hierbei
mit
sich,
wenn
die
Überwurfhülse
mit
der
Wandung
verschraubt
ist.
It
is
advantageous
here
if
the
cap
sleeve
is
bolted
to
the
wall.
EuroPat v2
Die
Überwurfhülse
70
weist
ein
Gewindestück
710,
an
das
sich
ein
Außensechskant
720
anschließt.
Cap
sleeve
70
has
a
threaded
piece
710
followed
by
an
outside
hexagon
720
.
EuroPat v2
Die
Bewegungsmöglichkeit
der
Überwurfhülse
in
axialer
Richtung
nach
vorne
ist
dadurch
wieder
automatisch
freigegeben.
The
possibility
of
forward
movement
of
the
retaining
sleeve
in
axial
direction
is
thereby
again
automatically
released.
EuroPat v2
Die
Druckgaspatrone
3
kann
mittels
einer
Überwurfhülse
37
an
dem
Anschlussstück
14
festgelegt
werden.
The
compressed
gas
cartridge
3
can
be
fixed
in
position
on
the
connecting
piece
14
by
means
of
a
covering
sleeve
37
.
EuroPat v2
Die
Überwurfhülse
wird
durch
eine
Vorspannfeder
des
Steckverbinders
vorgespannt
in
einer
ersten
Stellung
gehalten.
The
retaining
sleeve
is
retained
in
a
first
position
biased
by
a
bias
spring
of
the
plug-in
connector.
EuroPat v2