Übersetzung für "Überwachungstätigkeit" in Englisch
Die
für
1998
durchgeführte
Prüfung
des
Rechnungshofes
hat
Mängel
bei
der
Überwachungstätigkeit
festgestellt.
The
Court's
audit
in
1998
reveals
shortcomings
in
supervisory
activity.
Europarl v8
Das
AIAD
wird
seine
Überwachungstätigkeit
bis
zur
vollständigen
Umsetzung
dieser
Empfehlungen
fortsetzen.
OIOS
will
continue
to
monitor
them
until
they
are
fully
implemented.
MultiUN v1
Die
Kommission
wird
die
Empfehlungen
des
Europäischen
Fiskalausschusses
bei
ihrer
Überwachungstätigkeit
berücksichtigen.
The
Commission
will
benefit
from
the
advice
of
the
EFB
and
take
it
into
account
when
conducting
its
surveillance
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
werden
ihre
übliche
Überwachungstätigkeit
fortsetzen.
Normal
monitoring
activities
of
national
authorities
will
continue.
TildeMODEL v2018
Seither
hat
die
Kommission
ihre
Überwachungstätigkeit
intensiviert.
Since
then,
the
Commission
intensified
its
monitoring.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachungstätigkeit
steht
aber
eindeutig
im
Vordergrund.
The
last
two
employees
listed
have
some
other,
special
tasks:
the
development
of
technical
and
organizational
problemsolving
approaches,
the
monitoring
of
pollutant
flows
and
the
implementation
of
technical
measures
to
protect
the
environment.
EUbookshop v2
Diese
Überwachungstätigkeit
sollte
einen
pragmatischen
Ansatz
verfolgen
und
zur
Alltagsroutine
von
Unternehmen
gehören.
This
monitoring
should
adopt
a
pragmatic
approach
and
be
part
of
the
companies’daily
practice.
EUbookshop v2
Diese
Forschungs-
und
Überwachungstätigkeit
ist
auf
folgenden
Funktionen
basiert:
This
work
of
study
and
monitoring
is
based
on
the
following
functions:
CCAligned v1
Schwerpunktmäßig
beschäftigt
sich
der
Informationsrechtler
mit
IT-Sicherheit,
Datenschutz
und
staatlicher
Überwachungstätigkeit.
The
expert
in
information
law
deals
primarily
with
IT
security,
privacy
and
government
surveillance
activities.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
Überwachungstätigkeit
kann
die
Gesamtsicherheit
eines
jeden
Unternehmens
versichern.
Employee
monitoring
activity
can
assure
the
overall
security
of
any
business.
ParaCrawl v7.1
Risikobasierte
Überlegungen
stellen
die
Grundlage
jeder
modernen
Überwachungstätigkeit
dar.
Risk-based
considerations
form
the
basis
of
all
modern
supervision
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungsinhaber
legen
der
Kommission
Jahresberichte
über
die
Durchführung
und
die
Ergebnisse
der
Überwachungstätigkeit
vor.
Authorisation
holders
shall
submit
to
the
Commission
annual
reports
on
the
implementation
and
the
results
of
the
monitoring
activities.
DGT v2019
Hierdurch
kann
die
Effizienz
gesteigert,
doppelte
Arbeit
und
redundante
Überwachungstätigkeit
weitgehend
vermieden
werden.
This
will
help
to
enhance
effectiveness
and
minimise
any
duplication
and
waste
of
monitoring
effort.
TildeMODEL v2018
Diese
Überwachungstätigkeit
beinhaltet
auch
die
sofortige
Kontaktaufnahme
mit
den
Mitgliedstaaten
zwecks
Einleitung
von
Berichtigungsmaßnahmen
.
Immediate
contacts
to
Member
States
for
initiating
remedy
actions
are
a
consequence
of
this
monitoring
activity
.
ECB v1
Die
Analyse
des
Finanzsektors
sollte
zu
einem
vollständig
integrierten
Bestandteil
der
Überwachungstätigkeit
des
IWF
werden.
Financial
sector
analysis
should
become
fully
integrated
into
the
IMF’s
surveillance
activities.
News-Commentary v14
Besteht
ein
Risiko
unverhältnismäßiger
Überwachungstätigkeit?
Is
there
a
risk
of
disproportionate
surveillance?
CCAligned v1
Die
Einhaltung
der
Sorgfaltspflichten
nach
GwG
wird
ein
Teil
der
Überwachungstätigkeit
der
AO
darstellen.
The
supervisory
remit
of
the
SO
will
include
compliance
with
due
diligence
obligations
under
AMLA.
ParaCrawl v7.1
Die
HÜSt
berichtet
der
DEHSt
in
regelmäßigen
internen
Berichten
über
den
Stand
ihrer
Überwachungstätigkeit.
The
HÜSt
regularly
sends
internal
reports
to
the
DEHSt
with
updates
on
their
surveillance
activities.
ParaCrawl v7.1