Übersetzung für "Übersandt" in Englisch
Die
Auszahlungsanordnung
wird
dem
Finanzcontrolling
zur
vorherigen
Prüfung
übersandt.
Payment
orders
shall
be
sent
to
the
financial
control
for
prior
verification.
DGT v2019
Die
Rechnung
wird
der
betreffenden
zuständigen
norwegischen
Behörde
vom
Hersteller
übersandt.
The
invoice
shall
be
sent
by
the
manufacturer
to
the
respective
Norwegian
competent
authority.
DGT v2019
In
Ihrem
Namen
habe
ich
seiner
Witwe
ein
Beileidsschreiben
übersandt.
On
your
behalf
I
have
sent
a
message
of
condolence
to
his
widow.
Europarl v8
Der
Vorschlag
wird
zusammen
mit
den
Originalbelegen
dem
Finanzcontrolling
zur
vorherigen
Prüfung
übersandt.
The
proposal,
accompanied
by
the
original
supporting
documents,
shall
be
sent
to
the
financial
control
for
prior
verification.
DGT v2019
Eine
Kopie
des
Berichts
wird
an
die
Delegation
übersandt.
A
copy
of
the
report
shall
be
sent
to
the
Delegation.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
daher
vor
kurzem
eine
Stellungnahme
an
die
griechischen
Behörden
übersandt.
The
Commission
has
therefore
sent
a
recent
opinion
to
the
Greek
authorities.
Europarl v8
Die
Entschließung
zu
Kuba
muss
dem
Sacharow-Preisträger,
Oswaldo
Payá,
übersandt
werden.
The
resolution
on
Cuba
must
be
sent
to
the
Sakharov
prize
winner,
Oswaldo
Payá.
Europarl v8
Er
hat
mir
höchst
kostbare
Geschenke
übersandt.
He
has
just
sent
me
most
precious
gifts.
Salome v1
Eine
Kopie
jeder
dieser
Prüfungsaufforderungen
wird
der
Kommission
übersandt.
A
copy
of
each
such
request
shall
be
sent
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Kopie
jeder
spezifischen
Prüfungsaufforderung
wird
der
Kommission
übersandt.
A
copy
of
each
such
specific
request
shall
be
sent
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Kopie
jeder
Liste
wird
der
Kommission
übersandt
.
A
copy
of
each
list
shall
be
sent
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Kopie
jeder
Prüfungsaufforderung
wird
der
Kommission
übersandt
.
A
copy
of
each
request
is
to
be
sent
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Der
Umsetzungsbericht
wurde
dem
Parlament
zur
Information
übersandt
und
von
der
Regierung
angenommen.
The
Implementation
Report
was
sent
for
information
to
the
Parliament
and
approved
by
the
Government.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
der
chinesischen
Regierung
ein
Fragebogen
übersandt.
A
questionnaire
was
also
sent
to
the
GOC.
DGT v2019
Fragebogen
im
Oktober
übersandt,
Vor-Ort-Besuche
Mitte
Oktober.
Questionnaire
sent
Oct.
and
field
visits
mid-October.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
wurde
Griechenland
am
1.
August
1997
(Schreiben
SG(97)D6556)
übersandt.
The
decision
has
been
sent
to
Greece
on
1
August
1997
(letter
SG(97)D
6556).
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurde
auch
der
indischen
Regierung
ein
Fragebogen
übersandt.
In
addition,
a
questionnaire
was
sent
to
the
GOI.
DGT v2019