Übersetzung für "Überparteilichkeit" in Englisch
Darüber
hinaus
hat
sich
das
Projekt
aber
strikt
der
Überparteilichkeit
und
Neutralität
verpflichtet.
Beyond
that,
the
project
is
strongly
committed
to
neutrality
and
stays
above
party
politics.
Wikipedia v1.0
Nun,
zumindest
kultiviere
ich
die
Überparteilichkeit.
Well,
at
least
I'm
cultivating
bipartisanship.
OpenSubtitles v2018
Grundvoraussetzung
für
die
Arbeit
des
IKRK
ist
seine
Überparteilichkeit
und
Neutralität.
The
basic
pre-requisite
for
its
work
is
strict
impartiality
and
neutrality.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
EUFOR
letztes
Jahr
im
Kongo
hat
deutlich
gemacht,
wie
wichtig
eine
glaubwürdige
Überparteilichkeit
und
Unabhängigkeit
für
das
Gelingen
eines
Einsatzes
sein
kann.
The
deployment
of
EUFOR
last
year
in
Congo
made
it
clear
how
important
credible
impartiality
and
independence
can
be
for
the
success
of
an
operation.
Europarl v8
Es
war
das
goldene
Zeitalter
der
Überparteilichkeit,
zumindest
was
die
Fähigkeit
der
Parteien
zur
Zusammenarbeit
und
zur
Lösung
großer
nationaler
Probleme
betrifft.
This
was
a
golden
age
of
bipartisanship,
at
least
in
terms
of
the
parties'
ability
to
work
together
and
solve
grand
national
problems.
TED2020 v1
Natürlich
haben
wir
eine
große
Menge
Probleme,
welche
die
EU
gelöst
sehen
will:
grenzenlose
Korruption,
schlechte
öffentliche
Verwaltung,
ein
Rechtssystem,
das
Überparteilichkeit
zum
Witz
macht,
und
eine
Wirtschaft,
die
trotz
einiger
Fortschritte
von
der
Europäischen
Kommission
noch
nicht
als
"funktionierender
Markt"
anerkannt
worden
ist.
Of
course,
we
have
lots
of
problems
that
the
EU
wants
to
see
resolved:
unfettered
corruption,
poor
public
administration,
a
justice
system
that
makes
a
mockery
of
impartiality,
and
an
economy
which,
despite
some
progress,
has
not
yet
been
declared
a
"functioning
market"
by
the
European
Commission.
News-Commentary v14
Er
galt
als
überaus
politischer
Präsident,
der
den
Spielraum
seines
Amtes
aktiv
genutzt
hat,
ohne
dabei
die
gebotene
Überparteilichkeit
zu
verletzen.
He
was
regarded
as
an
entirely
political
President,
who
made
active
use
of
the
scope
offered
by
his
office
without
infringing
the
requirements
of
impartiality.
TildeMODEL v2018
Überparteilichkeit,
Unbestechlichkeit
und
ein
hoher
Standard
der
Gerichtsarbeit
sind
ausschlaggebend
für
die
Aufrechterhaltung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
dazu
ist
mit
Entschlossenheit
jeglicher
Einflussnahme
auf
die
Justiz
entgegenzutreten.
Impartiality,
integrity
and
a
high
standard
of
adjudication
by
the
courts
are
essential
for
safeguarding
the
rule
of
law.
EUbookshop v2
Von
großer
Bedeutung
sind
dabei
die
Prinzipien
der
Überparteilichkeit,
der
Demokratie,
der
finanziellen
Unabhängigkeit
und
des
Internationalismus,
die
in
Deutschland
der
Frauenverband
Courage
wegweisend
entwickelt
hat
und
praktiziert.
Of
great
significance
are
the
principles
of
Überparteilichkeit
(non-party
affiliation),
democracy,
financial
independence
and
internationalism,
which
the
women's
league
Courage
has
developed
an
d
is
practicing
in
Germany
in
a
groundbreaking
wa
y
.
ParaCrawl v7.1
Die
anfänglichen
Bemühungen
des
Deutschen
Frauenrings
(und
der
Stimme
der
Frau)
um
Überparteilichkeit
und
politische
Neutralität
wichen
allerdings
bald
dem
neuen
Klima
des
Kalten
Krieges.
The
initial
efforts
of
the
DFR
and
the
Stimme
der
Frau
to
maintain
political
neutrality
and
remain
free
of
party
politics
soon
succumbed
to
the
new
political
climate
of
the
Cold
War.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Trust–Prinzipien
wie
etwa
Überparteilichkeit,
Integrität,
Unabhängigkeit
und
Freiheit
wird
von
einem
Direktorengremium
wahrgenommen,
dem
zwischen
14
und
18
Honoratioren
angehören.
The
compliance
of
the
trust
principles
â
Impartiality,
integrity,
independence
and
freedom
â
is
observed
by
the
directorsâ
committee,
which
hosts
between
14
and
18
dignitaries.
ParaCrawl v7.1
Seine
Hauptprinzipien
sind
Rechtsmäßigkeit,
Transparenz,
Vertraulichkeit,
Gleichheit
der
Parteien
und
Parteigrundsatz,
Unabhängigkeit
und
Überparteilichkeit
der
Schiedsrichter.
Its
main
principles
are
legality,
transparency,
confidentiality,
equality
and
competitiveness
of
the
parties,
impartiality
and
independence
of
arbitrators.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltfrauen
verwirklichen
ihre
beschlossenen
Prinzipien
wie
Überparteilichkeit,
finanzielle
Unabhängigkeit
und
demokratische
Entscheidungsfindung
in
einem
gleichberechtigten
gegenseitigen
Vertrauensverhältnis.
The
world
women
are
realizing
their
adopted
principles,
such
as
non-party
affiliation,
financial
independence
and
democratic
decision-making,
in
a
relationship
of
mutual
trust
and
equality.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Antrittsrede
vor
der
Bundesversammlung
betonte
das
neue
Staatsoberhaupt
seine
Überparteilichkeit
und
baute
auf
das
Wertefundament
der
Republik
sowie
das
Friedensprojekt
Europa
auf.
In
his
speech
to
the
Austrian
Federal
Assembly,
the
new
President
emphasized
his
impartiality
and
built
on
the
fundamental
values
of
the
Republic
and
the
peace
project
Europe.
ParaCrawl v7.1
Um
schlagkräftig
und
stark
zu
werden,
braucht
die
Bewegung
klare
Prinzipien:
wirkliche
Überparteilichkeit,
weltanschauliche
Offenheit,
breite
Demokratie
bei
der
Entscheidungsfindung,
finanzielle
Unabhängigkeit,
gleichberechtigte
Zusammenarbeit
auf
Grundlage
des
gemeinsamen
Kampfes
und
auf
Augenhöhe,
eine
demokratische
Streitkultur
sowie
engen
Schulterschluss
mit
der
Arbeiterbewegung.
In
order
to
become
effective
and
strong,
the
movement
needs
clear
principles:
real
non-party
affiliation,
openness
regarding
world
outlook,
broad
democracy
in
decision-making,
financial
independence;
equal
cooperation
on
the
basis
of
common
struggle,
fair
and
respectful;
a
democratic
culture
of
debate,
and
close
solidarity
with
the
working-class
movement.
ParaCrawl v7.1
Da
alle
israelischen
Regierungen
abgelehnt
haben,
die
besetzten
Gebiete
und
besonders
Ostjerusalem
zurückzugeben,
war
die
Überparteilichkeit
der
Amerikaner
pure
Heuchelei.
Since
all
Israeli
governments
have
rejected
the
return
of
the
occupied
territories,
and
especially
East
Jerusalem,
American
impartiality
was
a
sham.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Überparteilichkeit
von
Operationen
zur
Marktüberwachung
zu
gewährleisten,
liegt
die
Überwachung
der
CE
Markierung
im
Verantwortungsbereich
öffentlicher
Behörden
der
Mitgliedstaaten
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Kommission
.
In
order
to
guarantee
the
impartiality
of
market
surveillance
operations,
the
supervision
of
the
CE
marking
is
the
responsibility
of
public
authorities
in
the
Member
States
in
cooperation
with
the
European
Commission
.
ParaCrawl v7.1