Übersetzung für "Überparteilichkeit" in Englisch

Darüber hinaus hat sich das Projekt aber strikt der Überparteilichkeit und Neutralität verpflichtet.
Beyond that, the project is strongly committed to neutrality and stays above party politics.
Wikipedia v1.0

Nun, zumindest kultiviere ich die Überparteilichkeit.
Well, at least I'm cultivating bipartisanship.
OpenSubtitles v2018

Grundvoraussetzung für die Arbeit des IKRK ist seine Überparteilichkeit und Neutralität.
The basic pre-requisite for its work is strict impartiality and neutrality.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von EUFOR letztes Jahr im Kongo hat deutlich gemacht, wie wichtig eine glaubwürdige Überparteilichkeit und Unabhängigkeit für das Gelingen eines Einsatzes sein kann.
The deployment of EUFOR last year in Congo made it clear how important credible impartiality and independence can be for the success of an operation.
Europarl v8

Es war das goldene Zeitalter der Überparteilichkeit, zumindest was die Fähigkeit der Parteien zur Zusammenarbeit und zur Lösung großer nationaler Probleme betrifft.
This was a golden age of bipartisanship, at least in terms of the parties' ability to work together and solve grand national problems.
TED2020 v1

Natürlich haben wir eine große Menge Probleme, welche die EU gelöst sehen will: grenzenlose Korruption, schlechte öffentliche Verwaltung, ein Rechtssystem, das Überparteilichkeit zum Witz macht, und eine Wirtschaft, die trotz einiger Fortschritte von der Europäischen Kommission noch nicht als "funktionierender Markt" anerkannt worden ist.
Of course, we have lots of problems that the EU wants to see resolved: unfettered corruption, poor public administration, a justice system that makes a mockery of impartiality, and an economy which, despite some progress, has not yet been declared a "functioning market" by the European Commission.
News-Commentary v14

Er galt als überaus politischer Präsident, der den Spielraum seines Amtes aktiv genutzt hat, ohne dabei die gebotene Überparteilichkeit zu verletzen.
He was regarded as an entirely political President, who made active use of the scope offered by his office without infringing the requirements of impartiality.
TildeMODEL v2018

Überparteilichkeit, Unbestechlichkeit und ein hoher Standard der Gerichtsarbeit sind ausschlaggebend für die Aufrechterhaltung der Rechtsstaatlichkeit und dazu ist mit Entschlossenheit jeglicher Einflussnahme auf die Justiz entgegenzutreten.
Impartiality, integrity and a high standard of adjudication by the courts are essential for safeguarding the rule of law.
EUbookshop v2

Von großer Bedeutung sind dabei die Prinzipien der Überparteilichkeit, der Demokratie, der finanziellen Unabhängigkeit und des Internationalismus, die in Deutschland der Frauenverband Courage wegweisend entwickelt hat und praktiziert.
Of great significance are the principles of Überparteilichkeit (non-party affiliation), democracy, financial independence and internationalism, which the women's league Courage has developed an d is practicing in Germany in a groundbreaking wa y .
ParaCrawl v7.1

Die anfänglichen Bemühungen des Deutschen Frauenrings (und der Stimme der Frau) um Überparteilichkeit und politische Neutralität wichen allerdings bald dem neuen Klima des Kalten Krieges.
The initial efforts of the DFR and the Stimme der Frau to maintain political neutrality and remain free of party politics soon succumbed to the new political climate of the Cold War.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Trust–Prinzipien wie etwa Überparteilichkeit, Integrität, Unabhängigkeit und Freiheit wird von einem Direktorengremium wahrgenommen, dem zwischen 14 und 18 Honoratioren angehören.
The compliance of the trust principles â Impartiality, integrity, independence and freedom â is observed by the directorsâ committee, which hosts between 14 and 18 dignitaries.
ParaCrawl v7.1

Seine Hauptprinzipien sind Rechtsmäßigkeit, Transparenz, Vertraulichkeit, Gleichheit der Parteien und Parteigrundsatz, Unabhängigkeit und Überparteilichkeit der Schiedsrichter.
Its main principles are legality, transparency, confidentiality, equality and competitiveness of the parties, impartiality and independence of arbitrators.
ParaCrawl v7.1

Die Weltfrauen verwirklichen ihre beschlossenen Prinzipien wie Überparteilichkeit, finanzielle Unabhängigkeit und demokratische Entscheidungsfindung in einem gleichberechtigten gegenseitigen Vertrauensverhältnis.
The world women are realizing their adopted principles, such as non-party affiliation, financial independence and democratic decision-making, in a relationship of mutual trust and equality.
ParaCrawl v7.1

In seiner Antrittsrede vor der Bundesversammlung betonte das neue Staatsoberhaupt seine Überparteilichkeit und baute auf das Wertefundament der Republik sowie das Friedensprojekt Europa auf.
In his speech to the Austrian Federal Assembly, the new President emphasized his impartiality and built on the fundamental values of the Republic and the peace project Europe.
ParaCrawl v7.1

Um schlagkräftig und stark zu werden, braucht die Bewegung klare Prinzipien: wirkliche Überparteilichkeit, weltanschauliche Offenheit, breite Demokratie bei der Entscheidungsfindung, finanzielle Unabhängigkeit, gleichberechtigte Zusammenarbeit auf Grundlage des gemeinsamen Kampfes und auf Augenhöhe, eine demokratische Streitkultur sowie engen Schulterschluss mit der Arbeiterbewegung.
In order to become effective and strong, the movement needs clear principles: real non-party affiliation, openness regarding world outlook, broad democracy in decision-making, financial independence; equal cooperation on the basis of common struggle, fair and respectful; a democratic culture of debate, and close solidarity with the working-class movement.
ParaCrawl v7.1

Da alle israelischen Regierungen abgelehnt haben, die besetzten Gebiete und besonders Ostjerusalem zurückzugeben, war die Überparteilichkeit der Amerikaner pure Heuchelei.
Since all Israeli governments have rejected the return of the occupied territories, and especially East Jerusalem, American impartiality was a sham.
ParaCrawl v7.1

Um die Überparteilichkeit von Operationen zur Marktüberwachung zu gewährleisten, liegt die Überwachung der CE Markierung im Verantwortungsbereich öffentlicher Behörden der Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission .
In order to guarantee the impartiality of market surveillance operations, the supervision of the CE marking is the responsibility of public authorities in the Member States in cooperation with the European Commission .
ParaCrawl v7.1