Übersetzung für "Übernächtigt" in Englisch

Es war spät und ich übernächtigt.
It was late, and I felt tired.
OpenSubtitles v2018

Pia, auch leicht übernächtigt, hatte sich den vorherigern Kampf angesehen.
Pia, who was also suffering somewhat from lack of sleep, had watched the last fight.
ParaCrawl v7.1

Einige waren auch etwas übernächtigt.
Some were still a little tired out.
ParaCrawl v7.1

Er ist nur Übernächtigt.
He's just tired out.
OpenSubtitles v2018

Bekannt ist der Ort neben dem See aber vor allem auch durch das Amonhaus (Kaiser Franz I. hat hier übernächtigt), durch Narzissenblüte und Töpperbrücke.
Known is the village especially by the Amonhaus (Emperor Franz I slept here), the Narzissenblüte and the Töpperbrücke.
ParaCrawl v7.1

Doch liebte ich es, wenn ich in den frühen Morgenstunden zurückkam, hoffnungslos übernächtigt, nach wochenlangem Aufenthalt in einem Nightliner riechend, mich ungeduscht neben Ines auf das Bett streckte und den Sonnenstrahlen hinterherwitterte, die sich untertags im blonden Flaum auf ihren Armen verfangen hatten.
But/Yet I loved it, when I came back in the early hours of the morning, hopelessly bleary-eyed, smelling as if I'd spent weeks on the night train, (and) stretched out beside Ines in bed, without even taking a shower, and scented the sunbeams which during the day had been caught in the blonde down on/of her arms.
ParaCrawl v7.1

Und sie liebt die Momente, wenn sie nach 20 Stunden Rackern, völlig übernächtigt, am frühen Morgen mit den gleichermaßen ermatteten Kollegen auf einen Schnack zusammensitzt.
And she loves the times when, after 20 hours of hard toil, completely tired and bleary-eyed, she gets together for an early morning chat with her equally exhausted colleagues.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist auch an Jean-Benoît Dunckel und Nicolas Godin die Zeit nicht spurlos vorbeigegangen und so erscheinen sie etwas übernächtigt in der Lounge ihres Berliner Hotels zum vormittäglichen Interview.
Time didn’t Jean-Benoît Dunckel and Nicolas Godin left untouched and so they appear a little bit tired out and bleary-eyed on this Monday’s morning in a lounge of their Berlin hotel.
ParaCrawl v7.1

Wir sind total platt und übernächtigt, haben Hunger und wollen schnellstmöglich zum Flughafen, der 120 Kilometer entfernt liegt.
We are completely knocked and tired out, hungry and want to get as soon as possible to the airport that is located at a distance of 120 kilometres.
ParaCrawl v7.1

Ich las, was ich (es ist ein langer Beitrag und ich war ein wenig übernächtigt letzte Nacht) schrieb, und Sie sind richtig, dass ich unabsichtlich Dawkins Punkt falsch interpretiert.
I reread what I wrote (it's a long post and I was a little bleary-eyed last night) and you are correct that I unintentionally mischaracterized Dawkin's point.
ParaCrawl v7.1