Übersetzung für "Übermüdet" in Englisch
Du
bist
übermüdet,
Liebling,
wir
alle
hatten
einen
harten
Tag.
You're
tired
dear.
We've
all
had
a
most
trying
day.
OpenSubtitles v2018
Übermüdet,
zu
wenig
Kaffee,
aber
wir
machen
Fortschritte.
Over-tired,
under-caffeinated,
but
we're
making
progress.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
übermüdet.
und
möglicherweise
hast
du
einen
Schock.
You
are
overtired
and
probably
experiencing
some
residual
shock.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
Sie
übermüdet
sind.
I
can
only
suppose
that
you
are
over-tired.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Beste,
wenn
sie
übermüdet
sind.
It's
the
best
thing
when
they're
overtired.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
übermüdet,
wie
wir
alle.
You're
exhausted.
We
all
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bloß
übermüdet,
das
ist
alles.
I'm
just
overly
tired,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
übermüdet,
das
ist
alles.
Need
a
little
sleep,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub
du
bist
übermüdet,
mein
Freund.
I
think
you're
a
little
overtired,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
fertig
und
übermüdet,
um
eine
Nähmaschine
zu
bedienen.
I'm
too
tired
and
sleep-deprived
to
be
near
a
fast-moving
needle.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
nächstes
Mal
Bescheid,
wenn
du
übermüdet
bist.
I'd
appreciate
if
you'd
warn
me
next
time
you're
overworked.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
Sie
sind
einfach
übermüdet.
Come
on.
You're
just
too
tired.
OpenSubtitles v2018
Manch
einer
hielt
dann
auch
einfach
mal
übermüdet
ein
Nickerchen:
Some
only
made
an
overtired
nap::
ParaCrawl v7.1
Etwas
übermüdet
erreichten
wir
unser
Ziel
Kunduz
dann
früh
am
nächsten
Morgen.
A
little
overtired
we
reached
our
destination
Kunduz
early
the
next
morning..
ParaCrawl v7.1
Übermüdet
war
sie
auch,
denn
die
vergangenen
Wochen
waren
dramatisch.
Tired
and
exhausted
she
was,
too,
for
the
last
weeks
had
been
dramatic.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
sportlichen
Aktivitäten
ist
der
Körper
übermüdet
and
braucht
die
Erholung.
Also
after
sport
activities
the
body
is
actually
overworked
and
needs
relaxation
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ebenso
Süßigkeiten
süchtig,
wie
gestört,
wenn
ich
übermüdet
bin.
Also
I'm
addicted
to
sweets
and
when
I'm
overtired
I'm
not
myself
anymore.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gerade
erst
Mittag,
und
du
bist
vollständig
übermüdet.
It's
only
noon
and
you're
completely
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Oft
hatten
wir
einen
schlechten
Tag,
sind
überarbeitet
oder
übermüdet.
Often,
we
have
had
a
bad
day,
have
been
overworked
or
are
overtired.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Heimfahrt
habe
ich
meistens
eingeschlafen,
übermüdet
vom
spielen
mit
Kindern.
On
the
return
trip,
I
usually
fell
asleep,
exhausted
from
playing
with
the
other
children.
ParaCrawl v7.1
Nach
13
Stunden
Reise
sind
wir
übermüdet
und
sehen
offensichtlich
auch
so
aus.
We
arrive
exhausted
after
a
13-hour
journey
and
we
obviously
look
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
fliegen
Tag
und
Nacht.
Unsere
Piloten
sind
übermüdet,
die
Maschinen
müssen
gewartet
werden.
We're
bombing
day
and
night
pilots
are
tired.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
also
etwas
übermüdet,
und
das
ist
nicht
der
Knochen
meines
Sohnes.
So
you're
a
little
loopy
from
lack
of
sleep,
and
that
really
isn't
my
son's
bone.
OpenSubtitles v2018
Der
Adrenalinschub
durch
die
OPs
wird
Ihnen
oft
helfen,
wenn
Sie
übermüdet
sind.
And
the
adrenaline
rush
you
get
from
slicing
into
a
human
being
may
help
you
through
your
most
sleep-deprived
days.
OpenSubtitles v2018
David,
du
bist
übermüdet.
David.
David,
you're
just
tired.
OpenSubtitles v2018