Übersetzung für "Überleitungsvertrag" in Englisch

Inwieweit der Überleitungsvertrag dabei ein Rolle spielte, muss offen bleiben.
The question of how great a role the transition treaty played in this remains open.
ParaCrawl v7.1

Herrmann las dann die relevanten Paragraphen aus dem Überleitungsvertrag der Besatzungsmächte vor.
Then Herrmann read relevant paragraphs from the transfer treaty of the occupying powers.
ParaCrawl v7.1

Achenbach war als Berichterstatter des Auswärtigen Ausschusses im Bundestag (bis 1976) zuständig für das deutsch-französische Zusatzabkommen zum Überleitungsvertrag (unterzeichnet 1971), dessen Ratifizierung er bis 1974 erfolgreich verhinderte.
As an active member of the Foreign Affairs Committee in the Bundestag until 1976, he was responsible for the Franco-German Supplementary Agreement to Transition signed in 1971, and successfully prevented its ratification until 1974.
Wikipedia v1.0

Artikel 7 Absatz 1 des "Vertrages zur Regelung aus Krieg und Besatzung entstandener Fragen vom 26.5.1952" sogenannter "Überleitungsvertrag" lautet wie folgt:
Article 7 Paragraph 1 of the "Treaty for the Regulation of Questions of War Arising from War and Occupation" dated 26 May 1952 (the so called "Transition Treaty") reads as follows:
ParaCrawl v7.1

Der Überleitungsvertrag der Siegermächte verbietet Deutschland, "aus der Nazi-Vergangenheit herauszutreten und ein neues Kapitel im Buch der Geschichte aufzuschlagen".
The transfer treaty of the victorious powers forbids Germany to "come out from under the shadow of the Nazi past and begin a new chapter in the book of history".
ParaCrawl v7.1