Übersetzung für "Überleitungsvertrag" in Englisch
Inwieweit
der
Überleitungsvertrag
dabei
ein
Rolle
spielte,
muss
offen
bleiben.
The
question
of
how
great
a
role
the
transition
treaty
played
in
this
remains
open.
ParaCrawl v7.1
Herrmann
las
dann
die
relevanten
Paragraphen
aus
dem
Überleitungsvertrag
der
Besatzungsmächte
vor.
Then
Herrmann
read
relevant
paragraphs
from
the
transfer
treaty
of
the
occupying
powers.
ParaCrawl v7.1
Achenbach
war
als
Berichterstatter
des
Auswärtigen
Ausschusses
im
Bundestag
(bis
1976)
zuständig
für
das
deutsch-französische
Zusatzabkommen
zum
Überleitungsvertrag
(unterzeichnet
1971),
dessen
Ratifizierung
er
bis
1974
erfolgreich
verhinderte.
As
an
active
member
of
the
Foreign
Affairs
Committee
in
the
Bundestag
until
1976,
he
was
responsible
for
the
Franco-German
Supplementary
Agreement
to
Transition
signed
in
1971,
and
successfully
prevented
its
ratification
until
1974.
Wikipedia v1.0
Artikel
7
Absatz
1
des
"Vertrages
zur
Regelung
aus
Krieg
und
Besatzung
entstandener
Fragen
vom
26.5.1952"
sogenannter
"Überleitungsvertrag"
lautet
wie
folgt:
Article
7
Paragraph
1
of
the
"Treaty
for
the
Regulation
of
Questions
of
War
Arising
from
War
and
Occupation"
dated
26
May
1952
(the
so
called
"Transition
Treaty")
reads
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Überleitungsvertrag
der
Siegermächte
verbietet
Deutschland,
"aus
der
Nazi-Vergangenheit
herauszutreten
und
ein
neues
Kapitel
im
Buch
der
Geschichte
aufzuschlagen".
The
transfer
treaty
of
the
victorious
powers
forbids
Germany
to
"come
out
from
under
the
shadow
of
the
Nazi
past
and
begin
a
new
chapter
in
the
book
of
history".
ParaCrawl v7.1