Übersetzung für "Überkleben" in Englisch

Mit Steintapete ist es auch möglich, Fliesen zu überkleben.
With stone wallpaper, it is also possible to cover tiles.
ParaCrawl v7.1

Ist das Überkleben der Folie möglich?
Is a paste over of the film possible?
ParaCrawl v7.1

Und dann muss man wieder die Wand überkleben.
And then you have to paste over the wall again.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hätten die österreichischen Behörden ein Umpacken durch Ersetzung der Verpackung und kein bloßes Überkleben verlangt.
It also relied on the fact that the Austrian authorities had recommended replacement packaging and not mere over-stickering.
EUbookshop v2

Zur Hilfe können mehrfarbige Aufkleber kommen, die buchstäblich die gesamte Wohnung überkleben können.
To the aid can come multi-colored stickers, which can be pasted over literally the whole apartment.
CCAligned v1

Kleben Sie den Frachtbrief auf die Außenseite des Pakets, wobei Sie das vorige Etikett überkleben.
Attach the shipping return slip on the outside of the package, covering the previous label.
ParaCrawl v7.1

Beim Anbringen des Pflasters sollte darauf geachtet werden, die Betriebsleuchte, die Digitalanzeige oder die Dosiertaste nicht zu überkleben.
When applying tape, care should be taken not to tape over the light window, the digital display, or the dosing button.
TildeMODEL v2018

Ich sollte das überkleben.
I gotta put some tape over that.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen Muskelzellen, wir überkleben oder ummanteln das Äußere mit diesen Muskelzellen, in etwa wie eine Schichttorte backen, wenn Sie so wollen.
We take muscle cells, we paste, or coat the outside with these muscle cells, very much like baking a layer cake, if you will.
TED2013 v1.1

Mit Schreiben vom 9. Oktober 1997 wiesen die österreichischen Behörden die Beklagte auf die nach der Gemeinschaftsrechtsprechung entscheidende Bedeutung der Erscheinungsform von pharmazeutischen Produkten für die Patienten-Compliance hin, der ein Überkleben von Arzneimittelpackungen möglicherweise entgegenstehe.
By letter of 9 October 1997 to Paranova, the Austrian authorities, referring to Community case-law, drew attention to the decisive importance of the appearance of pharmaceutical products for compliance by patients with their treatment, which might be jeopardised if the packaging were over-stickered.
EUbookshop v2

Die Daten einschliesslich eines Bildes des Benutzers werden auf der fotoleitfähigen Schicht zunächst als latentes Ladungsbild erzeugt, anschliessend durch ein Farbpulver (Toner) sichtbar gemacht und dieses Bild durch - Überkleben mit einer Folie fixiert.
The data, including a picture of the user, are first of all produced as a latent charge pattern on the photo-conductive layer and are then made visible by means of a colour powder (toner) and this picture is then fixed by pasting a sheet over it.
EuroPat v2

Danach ist es lediglich erforderlich, falls erwünscht, die Fugen zwischen den unteren Trockenbauplatten zu spachteln oder zu überkleben.
Thereafter it is only necessary, if desired, to fill in or tape over the gaps between the lower dry building panels.
EuroPat v2

Darüber hinaus eignet sich die Holzoberfläche ausgezeichnet für Weiterbearbeitungen, wie z.B. Einfärben, Spachteln, Überkleben oder sonstige Maßnahmen, die der Oberfläche ein naturgetreues Aussehen verleihen.
Furthermore, the wood surface is excellently suited for further processing, such as painting, caulking, gluing or other work to provide the surface with a realistic appearance.
EuroPat v2

Die Jugend entzieht sich uns, unsere Ausdrucksweise ist veraltet, unwirksam, wir predigen ohne Überzeugung, wir fordern absurde Dinge, und um unseren Frieden zu haben, überkleben wir alle Tabus mit dem Etikett der Sünde.
The youth is running away from us, our formulas are old, ineffective, we preach without conviction, we demand absurd things, and to have peace, we stick a label of “sin” on all taboos. I know that my speech will be called subversive.
ParaCrawl v7.1

Gute Erfahrungen habe ich damit gemacht, (nicht zu lange) Texte beliebter Bilderbücher abzutippen, auszudrucken und in die Bilderbücher einzulegen oder (wenn man es wie ich über sich bringen kann) die Bilderbuchtexte mit den Ausdrucken zu überkleben.
I had positive experiences with transcribing texts (not too long) from popular books by typing them in upper case letters, making print-outs and putting these pages into the books or (if you can get yourself to, as I do) gluing them into the books on the respective pages.
ParaCrawl v7.1

Diese Befestigung kann beispielsweise durch Aufbringen eines Klebstoffes auf die Falte vor dem Anlegen, durch Aufkleben eines doppelseitigen Klebebandes auf die Falte vor dem Anlegen dieser oder durch Überkleben der Kante der Falte mit einem einseitig haftenden Klebeband erfolgen.
This fastening can be effected, for example, by applying an adhesive to the fold before it is placed on, by sticking a double-sided adhesive tape onto the fold before the latter is placed on, or by sticking a single-sided adhesive tape over the edge of the fold.
EuroPat v2

Damit Kondensatablagerungen die Luftdüse 31 nicht blockieren, empfiehlt es sich, die Oberfäche des Oberteils 14 im Bereich der Luftdüse 31 mit einem dünnen hydrophoben Klebeband zu überkleben (nicht dargestellt).
So that condensate build-up does not block the air nozzle 31, it is recommended to glue a thin hydrophobic adhesive tape (not shown) onto the upper part 14 in the area of the air nozzle 31 .
EuroPat v2

Jede dieser Etiketten 10 weist genau eine Aussparung zum Überkleben einer Druckausgleichsöffnung 40 sowie einen oder mehrere Lüftungskanäle 7 auf.
Each of these labels 10 has precisely one recess for being adhesively affixed over a pressure compensation opening 40, as well as one or more ventilation channels 7 .
EuroPat v2

Alternativ kann die Anfasslasche 21 so wie in Figur 15A verlaufen, sofern auf andere Weise sichergestellt ist, dass die Anfasslasche auch nach dem Überkleben mit dem Etikett 30 noch freiliegt.
Alternatively, the grip tab 21 may extend as illustrated in FIG. 15A, as long as it is ensured in any other way that the grip tab is still exposed even after having affixed the label 30 over it.
EuroPat v2

Nicht nur Millionen Anwender, sondern auch Gründer von Facebook™ Mark Zuckerberg und FBI-Chef James Comey überkleben Webcam ihrer Geräte.
Not only millions of users but also the founder of Facebook™ Mark Zuckerberg and FBI-chief James Comey tape over the webcam of their devices.
CCAligned v1

Ähnliche Begriffe