Übersetzung für "Überholvorgang" in Englisch

Inzwischen ist wertvolle Zeit für den Überholvorgang verstrichen.
In the meantime, valuable time has been lost for overtaking.
EuroPat v2

Doppelhochschaltungen und Doppelrückschaltungen werden insbesondere vor und nach einem Überholvorgang benötigt.
Double upshifts and double downshifts are particularly necessary before and after a passing maneuver.
EuroPat v2

Das kann für einen entscheidenden Überholvorgang reichen.
That can be enough for a pivotal passing maneuver.
ParaCrawl v7.1

Ein komplexes Fahrmanöver kann beispielsweise einen Überholvorgang umfassen.
A complex driving maneuver can be, for example, an overtaking process.
EuroPat v2

Fahrzeug-Partner Ara zauberte mit einem Überholvorgang auf der Außenbahn.
His cockpit partner worked his magic with a pass at the sidelines.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Überholvorgang jedoch wird die Belastung aus diesem Zustand heraus auf maximale Leistung erhöht.
During an overtaking maneuver, however, the load is increased from that state up to maximum power.
EuroPat v2

Durch das diesem Überholvorgang folgende Eindrehen in eine Kupplungshülse kann ein Rückdrehen um den Kupplungsverdrehwinkel erfolgen.
Due to the turning into a coupling sleeve that follows this overtaking procedure, there can be backing by the coupling twist angle.
EuroPat v2

Ferner prüfen langreichweitige Sensoren, ob der Gegenverkehr auf dem linken Fahrstreifen einen Überholvorgang ermöglicht.
In addition, long-range sensors check whether the oncoming traffic in the left lane may allow a passing operation.
EuroPat v2

In einem weiteren Ausführungsbeispiel kann das erfindungsgemäße Verfahren für einen Überholvorgang auf der Autobahn eingesetzt werden.
In a further embodiment, the method according to the present invention may be used for a passing maneuver on the highway.
EuroPat v2

Als Reaktion hierauf wird er den Überholvorgang abbrechen, indem er das Fahrpedal freigibt.
As a reaction to this he interrupts the overtaking process by releasing the accelerator pedal.
EuroPat v2

Hat das Kraftfahrzeug den Ort noch nicht erreicht, wird im nächsten Schritt 13 eine Abfrage durchgeführt, ob ein Überholvorgang eingeleitet wurde.
If the motor vehicle has not yet reached that location, an interrogation is conducted in the next step 13 as to whether an overtaking operation has been initiated.
EuroPat v2

Solange der zurückgelegte Weg kleiner als der letzte detektierte Abstand zum erfaßten Objekt oder gleich dem letzten detektierten Abstand ist, wird von der Regelungseinrichtung geprüft, ob ein Überholvorgang eingeleitet wurde.
As long as the distance traveled by the vehicle is less than or equal to the last detected distance to the detected object, the control unit determines whether an overtaking operation has been initiated.
EuroPat v2

Wenn das Kraftfahrzeug den Punkt an dem der Abstandssensor das erfaßte Objekt verloren hat, überschreitet und kein Überholvorgang eingeleitet wurde, prüft die Regelungseinrichtung, ob die befahrene Straße einen Krümmungsradius vorgegebener Größe unterschreitet.
If the motor vehicle has traveled farther than the distance at which the distance sensor lost detection of the detected object and no overtaking operation has been initiated, the control unit checks whether the radius of curvature r of the road on which the vehicle is being driven is less than a predetermined curvature.
EuroPat v2

So gibt es etwa Regeleingriffe, die sofort umgesetzt werden, wie etwa, wenn durch das schnelle Niedertreten des Gaspedals erkannt wird, daß der Fahrer augenblicklich maximale Beschleunigung wünscht, um beispielsweise einen Überholvorgang durchzuführen.
In an especially preferred variant, the above control scheme is characterized by different time-scales. Some control activities will take place instantaneously, for instance when an abrupt depression of the accelerator pedal indicates that the driver desires immediate maximum acceleration for a quick pass, for example.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß bei einem zurückgelegten Weg (s ist) kleiner als der letzte detektierte Abstand (a letzt) zum erfaßten Objekt (2) oder gleich dem letzten detektierten Abstand von der Regelungseinrichtung (5) eine Prüfung durchführbar ist, ob ein Überholvorgang eingeleitet wurde.
A motor vehicle speed control arrangement according to claim 14 wherein, in the event that the distance traveled by the motor vehicle after loss of detection of an object is less or equal to the distance to the object last detected, the control unit determines whether an overtaking operation has been initiated.
EuroPat v2

Insbesondere vor einem Überholvorgang kann besonders schnell, unter Last, ohne Zwischenschaltung'eines Getriebegangs und/oder eines Füllmoments vom fünften in den dritten Getriebegang V-III oder vom sechsten in den vierten Getriebegang VI-IV zurückgeschaltet werden.
In particular, before a passing maneuver, it is possible to downshift very quickly under load, without intermediate shifting of a gear speed and/or a filling torque, from fifth into third gear speed V-III, or from sixth into fourth gear speed VI-IV.
EuroPat v2

Durch die kombinierte Erfassung der Signalgebung der Streckenposten und der Signalgebung aus den Induktionsschleifen kann nunmehr einwandfrei festgestellt werden, ob ein derartiger Überrundungs- bzw. Überholvorgang innerhalb der vorgeschriebenen zwei bis drei Runden abgeschlossen worden ist oder nicht.
Due to the combined detection of the signalling action of the section observers and the signals from the induction loops it can now unmistakably be detected whether or not such a passing or lapping process has been completed within the prescribed two to three rounds.
EuroPat v2

Ferner können die wichtigsten Doppelhochschaltungen und Doppelrückschaltungen, die insbesondere vor und nach einem Überholvorgang benötigt werden, durch eine Überschneidungssteuerung der Lastschaltkupplungen K1, K2 unter Last durchgeführt werden.
Moreover, the most important double upshifts and double downshifts, which are particularly necessary before and after a passing maneuver, can be done under load by an overlap control of load shifting clutches K 1, K 2 .
EuroPat v2

Local Impacts sind typisch für den Zusammenstoß zweier Fahrzeuge an Kreuzungen, für Unfälle beim Überholen eines Fahrzeugs oder für Unfälle beim Einscheren nach einem Überholvorgang.
Local impacts are typical of the collision of two vehicles at intersections, of accidents when a vehicle is overtaking or of accidents when a vehicle is moving back,into the flow of traffic after an overtaking procedure.
EuroPat v2

Der Fahrer drückt weiter auf das Fahrpedal 10, da er noch mehr Motorleistung benötigt, um den Überholvorgang sicher abschließen zu können.
The driver continues to press on the accelerator pedal 10 since he or she requires even more engine power in order to be sure of completing the overtaking procedure.
EuroPat v2

Die Seitenabstandsregelung wird außerdem stets dann sofort deaktiviert, wenn eine Übernahme oder ein Eingriff des Fahrers in einen Lenkvorgang erfolgt, ein Überholvorgang eingeleitet wird oder die Bremsen betätigt werden.
The lateral spacing regulation is also always deactivated as soon as the driver overtakes another vehicle or performs a steering maneuver, begins a passing maneuver, or operates the brakes.
EuroPat v2

So kann es beispielsweise sein, dass der Fahrer bei einem Überholvorgang oder zur Vermeidung einer kritischen Situation kurzzeitig eine maximale Beschleunigung des Kraftfahrzeugs und eine Überschreitung des vorgegebenen Geschwindigkeitsgrenzwertes bewirken möchte.
Thus, it may, for example, be the case that the driver briefly wishes to effect a maximum acceleration of the vehicle and upward transgression of the predefined speed limiting value during an overtaking procedure or in order to avoid a critical situation.
EuroPat v2

Dabei kann vor der Verwendung der eingehenden Wertekombination v e, r, a eine Selektierung erfolgen, so daß in bestimmten Fahrsituationen (z. B. Überholvorgang) auftretende Wertekombinationen nicht für die Adaption verwendet werden.
At the same time, before the use of an incoming value combination v e, r and a, a selection may be carried out with the result that value combinations occurring in specific driving situations, for example an overtaking procedure, are not used for the adaptation.
EuroPat v2

Ferner wird durch die obere Grenze verhindert, dass trotz einem hohen angeforderten Antriebsmoment, z.B. zur Beschleunigung bei einem Überholvorgang, der Verbrennungsmotor nicht gestartet wird und der Elektromotor alleine das erhöhte Antriebsmoment aufbringt.
Furthermore, the upper limit prevents the internal combustion engine from not being started despite a high drive torque demand, for example, for acceleration in a passing maneuver, and the electric motor having to apply the increased drive torque by itself.
EuroPat v2