Übersetzung für "Übergabeprotokoll" in Englisch

Sie können das Übergabeprotokoll zusammen erstellen.
You can draw up the schedule of dilapidations together.
ParaCrawl v7.1

Wurde zu Beginn des Mietvertrags ein ausführliches Übergabeprotokoll erstellt?
Was a detailed schedule of dilapidations drawn up together with the lease contract?
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen Ihr Fahrzeug entgegen und erstellen ein Übergabeprotokoll.
We will take your vehicle and prepare a handover protocol.
CCAligned v1

Bei der Übergabe wird ein Übergabeprotokoll unterzeichnet.
Handover protocol will be signed.
ParaCrawl v7.1

Zur Auszahlung der Kaution ist ein ordnungsgemäßes Übergabeprotokoll erforderlich.
An official handover checklist is required for the deposit to be repaid.
ParaCrawl v7.1

Für sämtliche Schäden, die nicht im Übergabeprotokoll festgehalten sind, haftet der Mieter.
The renter is liable for any damages not mentioned in the handing-over protocol.
ParaCrawl v7.1

Oder das Übergabeprotokoll wird durch einen externen Sachverständigen erstellt (zum Beispiel ein Landvermesser).
Or the schedule of dilapidations is prepared by an outside expert (such as a surveyor).
ParaCrawl v7.1

Beim einem Einzug oder Auszug sollte immer ein Übergabeprotokoll erstellt und von beiden Parteien unterschrieben werden.
When you move in or out of a home, an inspection report should always be created and signed by both parties.
ParaCrawl v7.1

Bei Zimmerübergabe wird Ihr Zimmer auf Schäden und Sauberkeit überprüft und es wird ein Übergabeprotokoll erstellt.
When you return the keys, your room will be checked for damage and cleanliness and a handover checklist will be drawn up.
ParaCrawl v7.1

Durch ein Übergabeprotokoll vermeiden Sie Diskussionen über den Zustand der Wohnung, wenn Sie ausziehen.
The schedule of dilapidations avoids arguments about the state of the property when you move house.
ParaCrawl v7.1

Das Übergabeprotokoll kann von den Vertragsparteien selbst oder von einem Sachverständigen (Vermessungstechniker, Gebäudesachverständiger, Architekt) erstellt werden, der einvernehmlich von den Vertragsparteien benannt wird.
The report may be drawn up either by the parties themselves or by an expert (surveyor, real estate expert, architect) appointed by common agreement between them.
EUbookshop v2

Ein weiteres Übergabeprotokoll bei Beendigung des Mietverhältnisses („état des lieux de sortie") dient der genauen Ermittlung der Schäden am Mietobjekt, für die der Mieter haftet.
At the end of the lease, a further condition-of-premises report will detail any damage to the rented accommodation, which must be repaired at the tenant's expense.
EUbookshop v2

Ist dies dennoch der Fall, sollten Sie dies auf dem Übergabeprotokoll des Lieferanten des Transportunternehmens schriftlich festhalten.
Should they have been, you should make a written record to this effect in the handover record presented by the parcel delivery service driver.
ParaCrawl v7.1

Das erstellte Übergabeprotokoll ist sofort verfügbar und kann bei Bedarf direkt am Tablet-PC unterschrieben (signiert) werden.
The created transfer protocol document is immediately available and can be signed directly on the tablet if required.
ParaCrawl v7.1

Bereiten Sie die Rechnung und das Übergabeprotokoll vor, welche Sie beim Kauf des Automobils bekommen haben.
Prepare the invoice and the delivery report you received when you bought your car.
ParaCrawl v7.1

Die App ermöglicht das direkte Unterschreiben per Finger auf dem iPhone, das Übergabeprotokoll kann direkt per Mail an alle Mietparteien versendet werden.
The app allows people to sign directly on the iPhone using their finger, and the moving-out checklist can be sent directly per email to all tenants.
ParaCrawl v7.1

Bereiten Sie die Rechnung und das Übergabeprotokoll vor, die Sie beim Kauf Ihres Autos erhalten haben.
Prepare the invoice and the delivery report you received when you bought your car.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitarbeiter der Kulturinsel Einsiedel füllt gemeinsam mit dem Vertreter der Gruppe ein Übergabeprotokoll, welches den Anfangszustand dokumentiert, vor Ort im Behütum aus.
A representative from the group must fill out a handover protocol, together with an employee of Kulturinsel Einsiedel, which documents the current condition of the Behütum.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich haben Sie dann die Wohnung in gutem Zustand hinterlassen und war alles noch so, wie es im Übergabeprotokoll stand.
Hopefully, you'll have left your old property in a good state and everything was just as described in the schedule of dilapidations when you moved in.
ParaCrawl v7.1

Der König, den treuen Verbündeten — des Magnaten bekommen, hatte von diesem Übergabeprotokoll politisch, aber durchaus nicht den materiellen Vorteil.
The king, having caught the faithful ally — the magnate, had political, but not material benefit from this act of transfer.
ParaCrawl v7.1

Die Garantiefrist für die Produkte dauert 2 Jahre ab dem Tag der Produktlieferung (spätestens jedoch ab dem Tag, als beide Vertragsparteien das Übergabeprotokoll unterzeichnet haben, bzw. ab dem Ablauf der Frist gemäß Art.
The warranty period for the Products is 2 years from the date of delivery of the Product (while at latest from the date when both parties have signed the Record of delivery for the Product, i.e.
ParaCrawl v7.1

Übernimmt der Kunde solch eine beschädigte Sendung vom Lieferanten, ist es notwendig die Schäden im Übergabeprotokoll des Lieferanten zu beschreiben.
If a damaged shipment is taken over by the buyer, it is necessary to describe the damage in the transfer protocol of the carrier.
ParaCrawl v7.1