Übersetzung für "Überbeschäftigung" in Englisch

Wenn es so wäre, hätten wir heute Überbeschäftigung.
If they did, we would be in a position of overemployment.
Europarl v8

Das Ergebnis waren eskalierende Arbeitsentgelte, Überbeschäftigung und unzureichende Investitionen.
This led to wage escalation, over-employment and under-investment.
TildeMODEL v2018

Unter dem früheren Regime herrschte in der Industrie Überbeschäftigung.
Under the previous regime, there was over-employment in industry.
TildeMODEL v2018

Es besteht eine Überbeschäftigung im öffentlichen Sektor.
Overemployment in the public sector is existing.
ParaCrawl v7.1

Die Industriebeschäftigung ging ab 1989 in allen Ländern aufgrund der im früheren System herrschenden Überbeschäftigung zurück.
Employment in industry has declined in all countries since 1989, reflecting the high over-employment prevailing under the previous system.
EUbookshop v2

Im Gegensatz dazu ist die Entstehung weiblicher Überbeschäftigung mit höheren Bildungsabschlüssen und größerer beruflicher Autonomie verknüpft.
On the contrary, the creation of female overemployment is linked to higher qualification and job autonomy.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war massive Überbeschäftigung.
The result was massive over-employment.
ParaCrawl v7.1

Wenn die öffentlichen Defizite Arbeitsplätze schaffen würden, dann hätten wir auf europäischer Ebene eine Überbeschäftigung zu verzeichnen.
If public deficits created jobs, then given their level in Europe, we would have surplus employment.
Europarl v8

Ich würde sagen, wenn Defizite Arbeitsplätze schafften, dann erlebte Europa heute wahrscheinlich eine Situation der Überbeschäftigung.
If deficits created jobs, then Europe would probably be suffering from over-employment at the moment.
Europarl v8

Häufig zitiert wurde ein Interview mit Stefanos Manos in einer tschechischen Zeitung , in dem er die alarmierende Situation in Griechenlands staatlichem Sektor beschrieb: hohe Gehälter und lebenslange Arbeitsplatzgarantien, Renten nahezu auf Gehaltsniveau, Überbeschäftigung in staatlichen Unternehmen.
Popular was an interview with Stefanos Manos, published in a Czech newspaper, in which he described the alarming situation in the Greek state sector: high wages, combined with lifetime job guarantees, pensions nearly at the level of wage base, over-employment in state-owned companies.
GlobalVoices v2018q4

Die Zahl der Erwerbstätigen in der Landwirtschaft ist zurückgegangen, jedoch gibt es noch immer Überbeschäftigung in diesem Sektor.
Employment in agriculture has declined – but there may be still some overemployment in this sector.
TildeMODEL v2018

Der Übergang wurde durch die großen Probleme erschwert, die das alte System hinterlassen hatte — makroökonomische Ungleichgewichte (Geldüberhang und damit zusammenhängende Mangelsituationen, Überbeschäftigung, Zahlungsbilanzdefizite und Aus landsverschuldung) — und durch eine Struktur der Produktionskapazitäten, die der Inlands- und Auslandsnachfrage, dem Stand der Technologie und den Umweltschutzerfordernissen nicht mehr entsprach.
The transition was made harder by the major problems inherited from the old system : macroeconomic imbalances (monetary overhang and related shortages, over-full employment, external deficits and debts) and a capacity structure inappropriate to domestic and foreign demand, to the state of technology and to environmental protection.
EUbookshop v2

Dieser Prozentsatz an Überbeschäftigung läßt sich als ein durch geänderte Arbeitszeiten nutzbares Potential für die Schaffung von Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft deuten.
This share of over-employment may be considered as the potential of job creation in the Community, to be achieved by changes in working hours.
EUbookshop v2

In den südlichen Mitgliedstaaten hingegen kam es zu keinerlei Umverteilung von Arbeit, so daß der Anteil der Überbeschäftigung (d. h. die Differenz zwischen der tatsächlichen und der ge wünschten Arbeitszeit) sehr viel höher ist als in den übrigen Teilen der Gemeinschaft.
By contrast, in southern Member States did not occurred any redistribution of work, thus the share of over-employment (i.e., the difference between actual and preferred working time) is much higher than elsewhere.
EUbookshop v2

Strukturell kennzeichnen die ostdeutsche Wirtschaft im innerdeutschen Vergleich trotz mancher Fortschritte nach wie vor eine Überbeschäftigung im öffentlichen Sektor und ein unterentwickelter Dienstleistungs- bereich.
Notwithstanding the progress made, overemployment in the public sector and an underdeveloped service sector still re- flect the structural deficits of the eastern German economy.
ParaCrawl v7.1

Noch heute gibt es große Unternehmen, die mit ineffizienten Produktionsprozessen, ineffektiver Betriebsführung und Überbeschäftigung zu kämpfen haben.
Until now even big companies have problems with inefficient production processes, ineffective management and overemployment.
ParaCrawl v7.1

Ist die Mobilität der Arbeitskräfte gering, so wird dadurch in dem ersten Regionsentyp Uberbeschäftigung und in dem zweiten Unterbeschäftigung verursacht.
If mobility of labour is low, this will cause overemployment in the first and underemployment in the second type of region.
EUbookshop v2