Übersetzung für "Über länder hinweg" in Englisch

Die Vergleichbarkeit über Länder hinweg ist Grundlage aller konzeptionellen Entscheidungen.
Cross-national comparability within SHARE shall govern all design decisions.
DGT v2019

Es konnte kein allgemeines Muster über entwickelte Länder hinweg bestätigt werden.
On the other hand, it provided evidence for the existence of distinct and different national systems.
EUbookshop v2

Sie sind universell, d. h. sie gelten über Länder- und Parteigrenzen hinweg.
They are universal, that is to say indivisible and independent of countries and parties.
Europarl v8

Außerdem wird diese Solidarität bereits seit Jahrzehnten über Länder- und Kontinentgrenzen hinweg verstanden.
Moreover, this solidarity is understood for decades as going beyond national and continental boundaries.
ParaCrawl v7.1

Sie sind zudem untereinander, auch über Länder- und Kontinentgrenzen hinweg, vernetzt.
What is more, they are networked across national borders and across continents.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Produktionen arbeiten über Länder- und Sprachgrenzen hinweg.
More and more production work across country and language borders.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeit wird über Länder und Kontinente hinweg geleistet.
This work is done across countries and continents.
ParaCrawl v7.1

Über alle drei Länder hinweg rangiert dieses Merkmal auf Platz vier.
This characteristic ranks fourth across all three countries.
ParaCrawl v7.1

Um so wichtiger ist Zusammenarbeit über Länder- und Staatsgrenzen hinweg.
This makes cooperation beyond Länder and national borders all the more important.
ParaCrawl v7.1

Dazu komme die offene Haltung auf allen Hierarchiestufen und über sämtliche Länder hinweg.
A further feature of corporate culture is the open attitude on all hierarchy levels and across all countries.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau einer Internationale über verschiedene Länder hinweg verlangt erhebliche materielle Mittel.
Building an International across different countries requires considerable material resources.
ParaCrawl v7.1

Finanzierungslösungen müssen von Fall zu Fall über Länder und Sektoren hinweg praktikabel gestaltet werden.
Viable financing solutions should be considered on a case-by-case basis across countries and sectors.
News-Commentary v14

Eine Idee ist, eine grüne Mauer aus Bäumen zu errichten, über 11 Länder hinweg.
One idea is to build a green wall of trees across 11 countries.
OpenSubtitles v2018

Das gelingt nur mit Beteiligten, die über Länder- und Fachgrenzen hinweg denken und kooperieren können.
This only succeeds with participants who can think and cooperate over country and disciplinary borders.
ParaCrawl v7.1

Angestrebtes Ziel sind zwischen 600 und 1000 Gruppendiskussionen in 21 Sprachen über 27 Länder hinweg!
The target is to facilitate between 600 and 1000 group discussions across 27 countries, in 21 languages!
ParaCrawl v7.1

Ob im Güter- oder Personenverkehr, unsere Lokomotiven sind über mehrere Länder Europas hinweg einsetzbar.
Whether for European freight or passenger operations, our locomotives can be used in several countries.
CCAligned v1

Andererseits darf niemand zurückgelassen und es muss die Ungleichheit innerhalb und über Länder hinweg minimiert werden.
On the other hand, no one should leave behind and minimize inequality within and across countries.
ParaCrawl v7.1

Zudem fördert es den Austausch im Themenspektrum Wald und Nachhaltigkeit über Länder- und Fachgrenzen hinweg.
It also encourages inter-disciplinary discussions about the issues of woodland and sustainability across national borders.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsmarkteffekte der jüngsten Finanz- und Wirtschaftkrise sind über Länder und Regionen hinweg ziemlich heterogen.
"The labor market effects of the recent financial and economic crisis are rather heterogeneous across countries and regions.
ParaCrawl v7.1

Ein Austauschprogramm, Workshops und Summer Schools sollen die Zusammenarbeit über Länder- und Disziplinen hinweg fördern.
An exchange program, workshops and summer schools will promote cooperation across international borders and scientific disciplines. HR Science Magazine
ParaCrawl v7.1

Die gegenwärtigen Regelungen gewährleisten die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten nicht effektiv, obwohl Betrug auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer oftmals über mehrere Länder hinweg organisiert ist und die Mitgliedstaaten daher zusammenarbeiten müssen, um diesen zu vermeiden.
Current regulations do not effectively ensure cooperation between Member States, although fraud in the field of value added tax is often organised across several countries, and therefore Member States must cooperate to prevent it.
Europarl v8

Mit der Anwendung der Internationalen Rechnungslegungsgrundsätze werden dann die entscheidenden und zuverlässigen Informationen vorgelegt, die Anleger und andere benötigen, um über Länder- und Branchengrenzen hinweg in der gesamten Europäischen Union sinnvolle Vergleiche anzustellen.
IAS will also provide the relevant and reliable information which investors and other stakeholders need to make meaningful cross-border and cross-sector comparisons throughout the European Union.
Europarl v8

Es wird empfohlen, auf europäischer Ebene eine Mobilitätsstrategie zu erarbeiten, um den bilateralen und multilateralen Austausch, den Austausch insbesondere von künftigen Lehrern und Junglehrern und die Anerkennung der im Rahmen der Mobilität erworbenen Qualifikationen zu fördern, Workshops und Vor-Ort-Arbeitsbesuche im Ausland im Rahmen der Lehrerausbildung zu organisieren und ein Clearing-System einzuführen, um Angebot und Nachfrage über Länder und Einrichtungen hinweg aufeinander abzustimmen.
It recommended that a mobility strategy be established at European level for language teachers to encourage bilateral and multilateral exchanges, support exchanges of prospective teachers and young teachers in particular, encourage the recognition of qualifications acquired through mobility, organise workshops and on-site working visits abroad as a form of teacher training, and set up a clearing system to match supply and demand across countries and institutions.
TildeMODEL v2018

Diese nationalen Ziele ermöglichen, auch wenn sie mit unterschiedlichem Engagement verfolgt und publik gemacht wurden, transparente Quervergleiche über Sachgebiete und Länder hinweg.
Their existence allows for a transparent cross comparison, across themes and countries, although the degree of publicity given to them and levels of ambition vary between countries.
TildeMODEL v2018