Übersetzung für "Über länder hinweg" in Englisch
Die
Vergleichbarkeit
über
Länder
hinweg
ist
Grundlage
aller
konzeptionellen
Entscheidungen.
Cross-national
comparability
within
SHARE
shall
govern
all
design
decisions.
DGT v2019
Es
konnte
kein
allgemeines
Muster
über
entwickelte
Länder
hinweg
bestätigt
werden.
On
the
other
hand,
it
provided
evidence
for
the
existence
of
distinct
and
different
national
systems.
EUbookshop v2
Sie
sind
universell,
d.
h.
sie
gelten
über
Länder-
und
Parteigrenzen
hinweg.
They
are
universal,
that
is
to
say
indivisible
and
independent
of
countries
and
parties.
Europarl v8
Außerdem
wird
diese
Solidarität
bereits
seit
Jahrzehnten
über
Länder-
und
Kontinentgrenzen
hinweg
verstanden.
Moreover,
this
solidarity
is
understood
for
decades
as
going
beyond
national
and
continental
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zudem
untereinander,
auch
über
Länder-
und
Kontinentgrenzen
hinweg,
vernetzt.
What
is
more,
they
are
networked
across
national
borders
and
across
continents.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Produktionen
arbeiten
über
Länder-
und
Sprachgrenzen
hinweg.
More
and
more
production
work
across
country
and
language
borders.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeit
wird
über
Länder
und
Kontinente
hinweg
geleistet.
This
work
is
done
across
countries
and
continents.
ParaCrawl v7.1
Über
alle
drei
Länder
hinweg
rangiert
dieses
Merkmal
auf
Platz
vier.
This
characteristic
ranks
fourth
across
all
three
countries.
ParaCrawl v7.1
Um
so
wichtiger
ist
Zusammenarbeit
über
Länder-
und
Staatsgrenzen
hinweg.
This
makes
cooperation
beyond
Länder
and
national
borders
all
the
more
important.
ParaCrawl v7.1
Dazu
komme
die
offene
Haltung
auf
allen
Hierarchiestufen
und
über
sämtliche
Länder
hinweg.
A
further
feature
of
corporate
culture
is
the
open
attitude
on
all
hierarchy
levels
and
across
all
countries.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
einer
Internationale
über
verschiedene
Länder
hinweg
verlangt
erhebliche
materielle
Mittel.
Building
an
International
across
different
countries
requires
considerable
material
resources.
ParaCrawl v7.1
Finanzierungslösungen
müssen
von
Fall
zu
Fall
über
Länder
und
Sektoren
hinweg
praktikabel
gestaltet
werden.
Viable
financing
solutions
should
be
considered
on
a
case-by-case
basis
across
countries
and
sectors.
News-Commentary v14
Eine
Idee
ist,
eine
grüne
Mauer
aus
Bäumen
zu
errichten,
über
11
Länder
hinweg.
One
idea
is
to
build
a
green
wall
of
trees
across
11
countries.
OpenSubtitles v2018
Das
gelingt
nur
mit
Beteiligten,
die
über
Länder-
und
Fachgrenzen
hinweg
denken
und
kooperieren
können.
This
only
succeeds
with
participants
who
can
think
and
cooperate
over
country
and
disciplinary
borders.
ParaCrawl v7.1
Angestrebtes
Ziel
sind
zwischen
600
und
1000
Gruppendiskussionen
in
21
Sprachen
über
27
Länder
hinweg!
The
target
is
to
facilitate
between
600
and
1000
group
discussions
across
27
countries,
in
21
languages!
ParaCrawl v7.1
Ob
im
Güter-
oder
Personenverkehr,
unsere
Lokomotiven
sind
über
mehrere
Länder
Europas
hinweg
einsetzbar.
Whether
for
European
freight
or
passenger
operations,
our
locomotives
can
be
used
in
several
countries.
CCAligned v1
Andererseits
darf
niemand
zurückgelassen
und
es
muss
die
Ungleichheit
innerhalb
und
über
Länder
hinweg
minimiert
werden.
On
the
other
hand,
no
one
should
leave
behind
and
minimize
inequality
within
and
across
countries.
ParaCrawl v7.1
Zudem
fördert
es
den
Austausch
im
Themenspektrum
Wald
und
Nachhaltigkeit
über
Länder-
und
Fachgrenzen
hinweg.
It
also
encourages
inter-disciplinary
discussions
about
the
issues
of
woodland
and
sustainability
across
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsmarkteffekte
der
jüngsten
Finanz-
und
Wirtschaftkrise
sind
über
Länder
und
Regionen
hinweg
ziemlich
heterogen.
"The
labor
market
effects
of
the
recent
financial
and
economic
crisis
are
rather
heterogeneous
across
countries
and
regions.
ParaCrawl v7.1
Ein
Austauschprogramm,
Workshops
und
Summer
Schools
sollen
die
Zusammenarbeit
über
Länder-
und
Disziplinen
hinweg
fördern.
An
exchange
program,
workshops
and
summer
schools
will
promote
cooperation
across
international
borders
and
scientific
disciplines.
HR
Science
Magazine
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtigen
Regelungen
gewährleisten
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
nicht
effektiv,
obwohl
Betrug
auf
dem
Gebiet
der
Mehrwertsteuer
oftmals
über
mehrere
Länder
hinweg
organisiert
ist
und
die
Mitgliedstaaten
daher
zusammenarbeiten
müssen,
um
diesen
zu
vermeiden.
Current
regulations
do
not
effectively
ensure
cooperation
between
Member
States,
although
fraud
in
the
field
of
value
added
tax
is
often
organised
across
several
countries,
and
therefore
Member
States
must
cooperate
to
prevent
it.
Europarl v8
Mit
der
Anwendung
der
Internationalen
Rechnungslegungsgrundsätze
werden
dann
die
entscheidenden
und
zuverlässigen
Informationen
vorgelegt,
die
Anleger
und
andere
benötigen,
um
über
Länder-
und
Branchengrenzen
hinweg
in
der
gesamten
Europäischen
Union
sinnvolle
Vergleiche
anzustellen.
IAS
will
also
provide
the
relevant
and
reliable
information
which
investors
and
other
stakeholders
need
to
make
meaningful
cross-border
and
cross-sector
comparisons
throughout
the
European
Union.
Europarl v8
Es
wird
empfohlen,
auf
europäischer
Ebene
eine
Mobilitätsstrategie
zu
erarbeiten,
um
den
bilateralen
und
multilateralen
Austausch,
den
Austausch
insbesondere
von
künftigen
Lehrern
und
Junglehrern
und
die
Anerkennung
der
im
Rahmen
der
Mobilität
erworbenen
Qualifikationen
zu
fördern,
Workshops
und
Vor-Ort-Arbeitsbesuche
im
Ausland
im
Rahmen
der
Lehrerausbildung
zu
organisieren
und
ein
Clearing-System
einzuführen,
um
Angebot
und
Nachfrage
über
Länder
und
Einrichtungen
hinweg
aufeinander
abzustimmen.
It
recommended
that
a
mobility
strategy
be
established
at
European
level
for
language
teachers
to
encourage
bilateral
and
multilateral
exchanges,
support
exchanges
of
prospective
teachers
and
young
teachers
in
particular,
encourage
the
recognition
of
qualifications
acquired
through
mobility,
organise
workshops
and
on-site
working
visits
abroad
as
a
form
of
teacher
training,
and
set
up
a
clearing
system
to
match
supply
and
demand
across
countries
and
institutions.
TildeMODEL v2018
Diese
nationalen
Ziele
ermöglichen,
auch
wenn
sie
mit
unterschiedlichem
Engagement
verfolgt
und
publik
gemacht
wurden,
transparente
Quervergleiche
über
Sachgebiete
und
Länder
hinweg.
Their
existence
allows
for
a
transparent
cross
comparison,
across
themes
and
countries,
although
the
degree
of
publicity
given
to
them
and
levels
of
ambition
vary
between
countries.
TildeMODEL v2018