Übersetzung für "Öldicht" in Englisch

Das öldicht geschlossene Getriebegehäuse 5 kann ggf. mit einer geeigneten Ablaßschraube versehen sein.
The oil-tight gear housing 5 can be optionally provided with a suitable drainage plug.
EuroPat v2

Die HSV-AK-800 Umlenkeinheit ist öldicht und wurde speziell für Ventiltriebsmessungen an Verbrennungsmotoren entwickelt.
The AK-800 is oil-proof and was engineered specifically for valvetrain measurements.
ParaCrawl v7.1

Die Löcher in den Seitenwänden der Töpfe 8 sind unter Zuhilfenahme dieser Querbolzen 10 öldicht verschlossen.
The holes in the side walls of the cups 8 are closed oil-tight by means of transverse bolts 10.
EuroPat v2

Die Öffnung des Gehäuses 1 ist in Gebrauchslage durch eine Durchführung 7 öldicht und feuchtigkeitsdicht verschlossen.
The opening of the housing 1 is in the position of use closed through a passage 7 in an oil-tight and moisture-tight manner.
EuroPat v2

An diesen Stirnwänden 3 sind die beiden Endabschnitte 4 des Walzenmantels 2 luft- und öldicht befestigt.
The two end sections 4 of the roll cover 2 are fixed in an air-tight and oil-tight manner to these end walls 3 .
EuroPat v2

Damit ist es öldicht, wasserfest, antihaftend und gegen hohe Temperaturen bis 230 Grad Celsius.
So that, it is oil-proof, waterproof, non-stick and against high temperature to 230 celsius degree.
CCAligned v1

Bevorzugt werden die Folien der Membran mit einer Dicke von ca. 0,01 bis 0,10 mm bei einer Porengröße von ca. 0,2 bis 2,0 µm und einer Porosität von ca. 80 bis 100 % gefertigt und bleiben dann bis ca. 2 bar Eintrittsdruck öldicht.
The foils of the diaphragms are preferably made of a thickness of about 0.01 to 0.10 mm, a pore size of about 0.2 to 2.0 mm and a porosity of about 80 to 100% and then remain oil-tight to an admission pressure of about 2 bar.
EuroPat v2

Es ist hier das gabelförmig ausgestaltete Traggehäuse 1 gut erkennbar, welches ungeteilt, rundum geschlossen und somit öldicht ist.
The fork-shaped support housing 1 can be clearly seen, which is undivided, totally enclosed, and thus oiltight.
EuroPat v2

Dabei wird ein Gaswechselventilraum 22 von einer Haube 23 öldicht abgedeckt, wobei die Haube 23 zusätzlich das Einspritzventil 13 und zumindest einen Teil der Einspritzleitung 21 abdeckt.
A breathing valve space 22 is covered oil-tight by a hood 23, said hood 23 additionally covering the injection valve 13 and at least a part of the injection line 21.
EuroPat v2

Am oberen Rand der Seitenwände 1 und der Stirnwände 2 ist ein Flansch 3 vorgesehen, auf dem ein Deckel 4 ebenfalls öldicht, jedoch lösbar befestigt ist.
At the upper edge of the side walls 1 and the end walls 2, a flange 3 is provided on which a cover 4 is fastened, also oil-tightly, yet removably.
EuroPat v2