Übersetzung für "Öldicht" in Englisch
Das
öldicht
geschlossene
Getriebegehäuse
5
kann
ggf.
mit
einer
geeigneten
Ablaßschraube
versehen
sein.
The
oil-tight
gear
housing
5
can
be
optionally
provided
with
a
suitable
drainage
plug.
EuroPat v2
Die
HSV-AK-800
Umlenkeinheit
ist
öldicht
und
wurde
speziell
für
Ventiltriebsmessungen
an
Verbrennungsmotoren
entwickelt.
The
AK-800
is
oil-proof
and
was
engineered
specifically
for
valvetrain
measurements.
ParaCrawl v7.1
Die
Löcher
in
den
Seitenwänden
der
Töpfe
8
sind
unter
Zuhilfenahme
dieser
Querbolzen
10
öldicht
verschlossen.
The
holes
in
the
side
walls
of
the
cups
8
are
closed
oil-tight
by
means
of
transverse
bolts
10.
EuroPat v2
Die
Öffnung
des
Gehäuses
1
ist
in
Gebrauchslage
durch
eine
Durchführung
7
öldicht
und
feuchtigkeitsdicht
verschlossen.
The
opening
of
the
housing
1
is
in
the
position
of
use
closed
through
a
passage
7
in
an
oil-tight
and
moisture-tight
manner.
EuroPat v2
An
diesen
Stirnwänden
3
sind
die
beiden
Endabschnitte
4
des
Walzenmantels
2
luft-
und
öldicht
befestigt.
The
two
end
sections
4
of
the
roll
cover
2
are
fixed
in
an
air-tight
and
oil-tight
manner
to
these
end
walls
3
.
EuroPat v2
Damit
ist
es
öldicht,
wasserfest,
antihaftend
und
gegen
hohe
Temperaturen
bis
230
Grad
Celsius.
So
that,
it
is
oil-proof,
waterproof,
non-stick
and
against
high
temperature
to
230
celsius
degree.
CCAligned v1
Bevorzugt
werden
die
Folien
der
Membran
mit
einer
Dicke
von
ca.
0,01
bis
0,10
mm
bei
einer
Porengröße
von
ca.
0,2
bis
2,0
µm
und
einer
Porosität
von
ca.
80
bis
100
%
gefertigt
und
bleiben
dann
bis
ca.
2
bar
Eintrittsdruck
öldicht.
The
foils
of
the
diaphragms
are
preferably
made
of
a
thickness
of
about
0.01
to
0.10
mm,
a
pore
size
of
about
0.2
to
2.0
mm
and
a
porosity
of
about
80
to
100%
and
then
remain
oil-tight
to
an
admission
pressure
of
about
2
bar.
EuroPat v2
Es
ist
hier
das
gabelförmig
ausgestaltete
Traggehäuse
1
gut
erkennbar,
welches
ungeteilt,
rundum
geschlossen
und
somit
öldicht
ist.
The
fork-shaped
support
housing
1
can
be
clearly
seen,
which
is
undivided,
totally
enclosed,
and
thus
oiltight.
EuroPat v2
Dabei
wird
ein
Gaswechselventilraum
22
von
einer
Haube
23
öldicht
abgedeckt,
wobei
die
Haube
23
zusätzlich
das
Einspritzventil
13
und
zumindest
einen
Teil
der
Einspritzleitung
21
abdeckt.
A
breathing
valve
space
22
is
covered
oil-tight
by
a
hood
23,
said
hood
23
additionally
covering
the
injection
valve
13
and
at
least
a
part
of
the
injection
line
21.
EuroPat v2
Am
oberen
Rand
der
Seitenwände
1
und
der
Stirnwände
2
ist
ein
Flansch
3
vorgesehen,
auf
dem
ein
Deckel
4
ebenfalls
öldicht,
jedoch
lösbar
befestigt
ist.
At
the
upper
edge
of
the
side
walls
1
and
the
end
walls
2,
a
flange
3
is
provided
on
which
a
cover
4
is
fastened,
also
oil-tightly,
yet
removably.
EuroPat v2