Übersetzung für "Ödnis" in Englisch

Alles endet, selbst die rote Ödnis.
Everything ends, even the Red Waste.
OpenSubtitles v2018

In toter Ödnis der Mitternacht kommt der Geist.
In the dead waste in middle of the night, the apparition comes.
OpenSubtitles v2018

Die Heuschreckenplage, die Ödnis kommt!
The plague of locusts, the wasteland - it's coming!
OpenSubtitles v2018

Im Gegensatz zu Brüssel war Antwerpen in Antwerpen eine Ödnis.
In Antwerp, unlike Brussels, this was a wasteland.
ParaCrawl v7.1

Ich sah Wasser, Wolken, Ödnis und wandernde Stürme.
I saw the water, the clouds, the wasteland, and the wandering storms.
ParaCrawl v7.1

Rationalität und Ödnis sind das Ergebnis.
Rationality and wastelands are the consequence.
ParaCrawl v7.1

Der Müllplanet von WALL-E dagegen ist eine einzige traurige Ödnis.
While the junk planet in WALL-E throws you into a sad wasteland of robotic decay.
ParaCrawl v7.1

So kommen die Forscher den Sternen in der Ödnis deutlich näher.
In a way, this wasteland therefore brings the researchers a lot closer to the stars.
ParaCrawl v7.1

Die Überlebenden wurden in diesen steinernen Hüllen eingesperrt... und in dieser Ödnis zurückgelassen.
Those who lived were left prisoners in these stony shells, marooned upon this barren land.
OpenSubtitles v2018

Es ist jetzt eine Ödnis.
It's a wasteland now.
OpenSubtitles v2018

Als wir in der "Ödnis" ankommen, ist dort niemand außer uns.
When we arrived at the "barren lands," it was just the two of us.
ParaCrawl v7.1

Macht der gefrorenen Ödnis erhöht jetzt den Nahkampfschaden um 15% (vorher 10%).
Might of the Frozen Wastes now increases melee damage by 15% (was 10%). Unholy
ParaCrawl v7.1

Naars mächtigste Diener auf Magnamund sind die Schwarzen Lords, deren Heimat die trostlose, verbrannte Ödnis der Finsteren Länder westlich von Sommerlund ist.
Naar's champions upon Magnamund are the Darklords, who dwell in the scorched wastes of the Darklands, west of Sommerlund.
Wikipedia v1.0

Der Berliner Rechtsanwalt Michael Schöne war von der Ödnis des Grundstücks betroffen und glaubte, dass Potsdam niemals funktionieren würde, bis sein Kern wiederhergestellt wäre .
A Berlin lawyer and real estate entrepreneur, Michael Schöne, who bought and renovated old buildings, was troubled by the wasteland of the site, believing that Potsdam would never work until its core was restored.
WikiMatrix v1

Als die beiden Ausgesetzten dann in der wasserarmen Ödnis auf einen Drachen treffen, teilt Scheherezade dem neuen Kalifen mit, dass sie die Geschichte nicht weitererzählen könne solange dieser den magischen Ring am Finger trägt.
When the two ex-hunters then meet a dragon in the arid wasteland, Scheherezade tells the new caliph that she can not tell the story as long as he carries the magic ring on his finger.
WikiMatrix v1

König der Ödnis, aber etwas ruft mich, Doctor, was ist es, was ist es, was ist es?
King of the wasteland. But something is calling me, Doctor, what is it, what is it, what is it?
OpenSubtitles v2018

Es ist wohl auch einerlei, denn ohnehin liegt ein unverkennbar katholischer Dunst über dem Binnenmeer Amereidas, in dem die Gebäude des Salesianerordens mit der Wucht von Leuchttürmen aus der Ödnis emporragen.
But it makes no difference, as an unmistakably Catholic haze lies over the inner sea of Amereida, in which the buildings of the Salesian Society rise out of the wasteland like lighthouses.
ParaCrawl v7.1

Vor vielen Tausend Jahren wurde in der dünn besiedelten Ungezähmten Ödnis der unbekannten Regionen die erste galaktische Macht auf Rakata Prime geboren.
Many thousands of years ago, in the sparsely populated Tempered Wastes of the Unknown Regions, the first galactic authority was born on Rakata Prime.
ParaCrawl v7.1