Übersetzung für "Ödnis" in Englisch
Alles
endet,
selbst
die
rote
Ödnis.
Everything
ends,
even
the
Red
Waste.
OpenSubtitles v2018
In
toter
Ödnis
der
Mitternacht
kommt
der
Geist.
In
the
dead
waste
in
middle
of
the
night,
the
apparition
comes.
OpenSubtitles v2018
Die
Heuschreckenplage,
die
Ödnis
kommt!
The
plague
of
locusts,
the
wasteland
-
it's
coming!
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Brüssel
war
Antwerpen
in
Antwerpen
eine
Ödnis.
In
Antwerp,
unlike
Brussels,
this
was
a
wasteland.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah
Wasser,
Wolken,
Ödnis
und
wandernde
Stürme.
I
saw
the
water,
the
clouds,
the
wasteland,
and
the
wandering
storms.
ParaCrawl v7.1
Rationalität
und
Ödnis
sind
das
Ergebnis.
Rationality
and
wastelands
are
the
consequence.
ParaCrawl v7.1
Der
Müllplanet
von
WALL-E
dagegen
ist
eine
einzige
traurige
Ödnis.
While
the
junk
planet
in
WALL-E
throws
you
into
a
sad
wasteland
of
robotic
decay.
ParaCrawl v7.1
So
kommen
die
Forscher
den
Sternen
in
der
Ödnis
deutlich
näher.
In
a
way,
this
wasteland
therefore
brings
the
researchers
a
lot
closer
to
the
stars.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlebenden
wurden
in
diesen
steinernen
Hüllen
eingesperrt...
und
in
dieser
Ödnis
zurückgelassen.
Those
who
lived
were
left
prisoners
in
these
stony
shells,
marooned
upon
this
barren
land.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
jetzt
eine
Ödnis.
It's
a
wasteland
now.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
in
der
"Ödnis"
ankommen,
ist
dort
niemand
außer
uns.
When
we
arrived
at
the
"barren
lands,"
it
was
just
the
two
of
us.
ParaCrawl v7.1
Macht
der
gefrorenen
Ödnis
erhöht
jetzt
den
Nahkampfschaden
um
15%
(vorher
10%).
Might
of
the
Frozen
Wastes
now
increases
melee
damage
by
15%
(was
10%).
Unholy
ParaCrawl v7.1
Naars
mächtigste
Diener
auf
Magnamund
sind
die
Schwarzen
Lords,
deren
Heimat
die
trostlose,
verbrannte
Ödnis
der
Finsteren
Länder
westlich
von
Sommerlund
ist.
Naar's
champions
upon
Magnamund
are
the
Darklords,
who
dwell
in
the
scorched
wastes
of
the
Darklands,
west
of
Sommerlund.
Wikipedia v1.0
Der
Berliner
Rechtsanwalt
Michael
Schöne
war
von
der
Ödnis
des
Grundstücks
betroffen
und
glaubte,
dass
Potsdam
niemals
funktionieren
würde,
bis
sein
Kern
wiederhergestellt
wäre
.
A
Berlin
lawyer
and
real
estate
entrepreneur,
Michael
Schöne,
who
bought
and
renovated
old
buildings,
was
troubled
by
the
wasteland
of
the
site,
believing
that
Potsdam
would
never
work
until
its
core
was
restored.
WikiMatrix v1
Als
die
beiden
Ausgesetzten
dann
in
der
wasserarmen
Ödnis
auf
einen
Drachen
treffen,
teilt
Scheherezade
dem
neuen
Kalifen
mit,
dass
sie
die
Geschichte
nicht
weitererzählen
könne
solange
dieser
den
magischen
Ring
am
Finger
trägt.
When
the
two
ex-hunters
then
meet
a
dragon
in
the
arid
wasteland,
Scheherezade
tells
the
new
caliph
that
she
can
not
tell
the
story
as
long
as
he
carries
the
magic
ring
on
his
finger.
WikiMatrix v1
König
der
Ödnis,
aber
etwas
ruft
mich,
Doctor,
was
ist
es,
was
ist
es,
was
ist
es?
King
of
the
wasteland.
But
something
is
calling
me,
Doctor,
what
is
it,
what
is
it,
what
is
it?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wohl
auch
einerlei,
denn
ohnehin
liegt
ein
unverkennbar
katholischer
Dunst
über
dem
Binnenmeer
Amereidas,
in
dem
die
Gebäude
des
Salesianerordens
mit
der
Wucht
von
Leuchttürmen
aus
der
Ödnis
emporragen.
But
it
makes
no
difference,
as
an
unmistakably
Catholic
haze
lies
over
the
inner
sea
of
Amereida,
in
which
the
buildings
of
the
Salesian
Society
rise
out
of
the
wasteland
like
lighthouses.
ParaCrawl v7.1
Vor
vielen
Tausend
Jahren
wurde
in
der
dünn
besiedelten
Ungezähmten
Ödnis
der
unbekannten
Regionen
die
erste
galaktische
Macht
auf
Rakata
Prime
geboren.
Many
thousands
of
years
ago,
in
the
sparsely
populated
Tempered
Wastes
of
the
Unknown
Regions,
the
first
galactic
authority
was
born
on
Rakata
Prime.
ParaCrawl v7.1