Übersetzung für "Ärmlich" in Englisch

Und sie reagieren vielleicht ärmlich, wenn du dich selbst als sterblich beweist.
And may react poorly when you prove yourself mortal.
OpenSubtitles v2018

Verachte niemand, nur weil er ärmlich gekleidet ist.
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
Tatoeba v2021-03-10

Verachte niemanden, nur weil er ärmlich gekleidet ist.
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sagte, sie würde gerne die Ritter der ärmlich errichteten Tafelrunde sehen.
She said she'd like to see the knights of the poorly-constructed round table.
OpenSubtitles v2018

Mit ihrem geringen Einkommen war ihr Leben ärmlich und schwierig.
With meagre salaries, their lives were poor and difficult.
ParaCrawl v7.1

Ärmlich geregelte, gut geregelte Aussetzungsabwicklungen (glich wie für Rüge).
Poorly settled, well settled suspension transaction (the same as for censure).
ParaCrawl v7.1

Allerdings waren die die Lebens- und Arbeitsbedingungen der Kelkheimer Weber äußerst ärmlich.
However, the living and working conditions of the Kelkheim weavers were extremely poor.
ParaCrawl v7.1

Obwohl seine Lebensumstände ärmlich waren, war er dennoch zufrieden.
Although the conditions of his life were poor, he was content.
ParaCrawl v7.1

Die Bestattungen in den Särgen waren so ärmlich wie die Särge selber.
The burials in the coffins were as poor as the coffins themselves.
ParaCrawl v7.1

Ärmlich geregelte, gut geregelte Verbannungsabwicklung (gleich wie für Rüge).
Poorly settled, well settled banishment transaction (the same as for censure).
ParaCrawl v7.1

Die Gegend in den französischen Kleinstädten direkt hinter der Grenze wirken recht ärmlich.
The area right behind the French border seems rather poor.
ParaCrawl v7.1

In dem ärmlich und einfach gekleideten Mädchen erkennt er nun die schöne Fremde!
And in the poor and simply clad girl the Prince recognises the beautiful stranger!
ParaCrawl v7.1

All diese bürokratischen Strukturen und Systeme dienen einer Absicht, jedoch ärmlich.
All those bureaucratic structures and systems serve a purpose, however poorly.
ParaCrawl v7.1

Die familiären Verhältnisse der Kinder sind ärmlich.
The family conditions of these children are poor.
ParaCrawl v7.1

Die junge Familie lebte sehr ärmlich, um Onwordis Ausbildung bezahlen zu können.
The young family struggled with poor living conditions to help finance Onwordi's education.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Bauern hier sind ärmlich und leben von ihrer Lamazucht.
Most of the farmers here are poor and live from there herds of lamas.
ParaCrawl v7.1

Küche, zwei Töpfe und Küchenausstattung sind ärmlich.
Kitchen, two pots and kitchen facilities are poor.
ParaCrawl v7.1

Unser Gebet mag sehr ärmlich sein, aber er versteht unser Herz.
Our prayer may be very poor, but he understands our heart.
ParaCrawl v7.1

Sie schämte sich ihrer Mutter, einer ärmlich gekleideten Frau, die im Walde Holz sammelte.
She felt ashamed of her mother, a poorly clad woman, who picked up wood in the forest.
Tatoeba v2021-03-10

Das Haus, in Hinsicht auf kleine Ausma ße „biedniacki" - ärmlich, genannt.
A poor house, which earned its name due to its small size.
ParaCrawl v7.1