Übersetzung für "Änderungsbedürftig" in Englisch

Ob Artikel 7 der Computerprogrammrichtlinie änderungsbedürftig ist, wird zu einem späteren Zeitpunkt festzustellen sein.
Whether there will be any need to adapt Article 7 of the computer programs Directive will have to be assessed at a later stage.
TildeMODEL v2018

Es liegt aber auf der Hand, dass die bisherige Regelung änderungsbedürftig ist, damit die zu Drittstaaten bestehenden Beziehungen mit den Urteilen des Gerichtshofs vom 5. November 2002 in Einklang gebracht werden können.
Nonetheless, it is clear that changes must be made to the current regime in order to bring existing relations with third countries into line with the Court's rulings of 5 November 2003.
TildeMODEL v2018

Wie die Erfahrungen mit der Anwendung der Verordnungen (EG) Nr. 2759/1999 und (EG) Nr. 2222/2000 mit den technischen und finanziellen Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 vom 21. Juni 1999 gezeigt haben, waren einige Bestimmungen änderungsbedürftig.
Experience with application of the two Regulations (EC) No 2759/1999 and (EC) No 2222/2000 laying down respectively the technical and financial implementing rules of Council Regulation (EC) No 1268/1999 of 21 June 1999, showed that some of their provisions required modification.
TildeMODEL v2018

Der Aufbau des Fundstellennachweises ist zwar änderungsbedürftig, doch ließ man ihn 1993 unverändert im Hinblick auf seine baldige Ergänzung um den Unionsvertrag und das EWR-Abkommen sowie die Maßnahmen zur Verbesserung der Konsistenz und Zuverlässigkeit der Daten.
The structure of the Directory obviously calls for certain modifications, but in 1993 it was thought preferable to leave it as it stood in order to stabilize the situation pending the incorporation of the Treaty on European Union, the Agreement on the European Economic Area and the results of the work aimed at improving the consistency and reliability of the analytical data.
EUbookshop v2

Sie ist genauso hilfreich für Urlaubsgebiete, in denen bereits die eine oder andere Form von Tourismus existiert, denn sie stellt Aspekte in den Mittelpunkt, die ver-besserungs- oder änderungsbedürftig sind, und bietet einen Mechanismus, um zubewerten, wie die Region im Allgemeinen abschneidet.
One of the keys to developing a sustainable tourism policy is finding the right balance between the number of tourists for the area and its carrying capacity. If thenumber is too low, the economic return may be too little for the investment needed, if the number is too high, tourism will end up destroying the very thing thatattracts visitors in the first place.
EUbookshop v2

Da das Haltetastverhältnis nicht nur durch Betriebsumstände des Stellgliedes korrekturbedürftig sein kann, sondern sich auch durch einen Defekt des Stellgliedes als änderungsbedürftig darstellen kann, wird ein Defekt des Stellgliedes erkannt, wenn die Veränderung des Haltetastverhältnisses über eine gewissen Pulsbreitenmodulation hinaus nötig erscheint.
As the retaining pulse duty factor may need to be corrected not only as a result of operating states of the actuator, but it may also need to be changed due to a defect in the actuator, a defect in the actuator is detected if the change in the retaining pulse duty factor appears necessary beyond a specific pulse width modulation.
EuroPat v2

In diesem Schriftstück gibt das Kabinett an, in welchen Bereichen die Politik des Arbeitsamts für änderungsbedürftig gehalten wird.
The Cabinet indicates which areas of the Employment Service's policy ought to be changed.
EUbookshop v2

Ferner kann sich eine zunächst getroffene Auswahl zwar für eine Erstversorgung als richtig erweisen, sich später aber als änderungsbedürftig herausstellen, was eine erneute Operation und die damit verbundenen Risiken und Belastungen des Patienten zur Folge hat.
Furthermore, an initially made selection can admittedly prove correct for a first treatment, but may later turn out to require a change, which has the consequence of another operation and the risks for and strain on the patient associated with it.
EuroPat v2

Im Gespräch mit anderen Franchise-Nehmern ist insbesondere festzustellen, inwieweit die tatsächlichen Leistungen der Systemzentrale ihren Erwartungen entsprachen und ob sie den Franchise-Vertrag für änderungsbedürftig halten.
In talks with other franchisees it is important to find out to what extent the performance of the central system matches up to their expectations and whether they consider that the franchising contract is in need of improvement.
ParaCrawl v7.1