Übersetzung für "Ähnliche dinge" in Englisch

So erwähnte zum Beispiel einer der Redner Pädophilie und ähnliche Dinge im Internet.
For example one of the speakers mentioned paedophilia and things like that on the Internet.
Europarl v8

Denn das ist unser Wissen über Mutation und ähnliche Dinge.
Because that is our intelligence of mutation and things like that.
TED2013 v1.1

Ähnliche Dinge werden über Depressionen gesagt.
And similar things are still said today about depression.
TED2020 v1

Du und ich, wir tun beide ähnliche Dinge, Kurt.
You and I both do similar things, Kurt.
OpenSubtitles v2018

Andere von euch bekommen ähnliche Gehälter um ähnliche Dinge zu tun.
Others of you are paid similar salaries for doing similar things.
WikiMatrix v1

Wenn die USA zusammenbrechen, werden allen anderen Kulturen ähnliche Dinge widerfahren.
Once the US breaks down, all the other cultures will undergo similar things.
QED v2.0a

Unter Verbrauchsmaterial verstehen wir Kopierpapier, Computer, Drucker und ähnliche Dinge.
Consumables include copy paper, computers, printers and similar items.
ParaCrawl v7.1

Senatorin Pearson sagte, dass in der Geschichte bereits ähnliche Dinge geschehen seien.
Senator Pearson said that similar things have occurred before in history.
ParaCrawl v7.1

Erwarten Sie daher einige unvorhergesehene Neustarts oder ähnliche Dinge.
So expect some unscheduled restarts or similar things.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Dinge passierten auch, wenn ich Tarot-Karten verwendete.
Similar things also happened when I used Tarot cards.
ParaCrawl v7.1

Diese und ähnliche Dinge sind Neuerungen, welche alle unerwünscht sind.
These and similar things are innovations, all of which are makrooh.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Dinge wie im Sommer, nur ohne bezahlt zu werden.
Doing similar things without getting Paid.
ParaCrawl v7.1

Fahrzeug aufgetankt und Ölreserve, Wischwasserzusätze und ähnliche Dinge an Bord?
Vehicle refueled and oil reserves, windshield water additives and similar things on board?
CCAligned v1

Michel Foucault hat in "Die Ordnung der Dinge" ähnliche Fragen gestellt.
In "The Order of Things", Michel Foucault asked similar questions.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ähnliche Dinge für so viel mehr Geld gesehen.
I've seen things similar for SO MUCH more money.
ParaCrawl v7.1

Erinnere dich, viele von uns erfahren ähnliche Dinge.
Please remember that many of us are experiencing similar things.
ParaCrawl v7.1

Aber Dinge ähnliche dovetti, sie jeden Tag hören.
But similar things dovetti to listen to her every day.
ParaCrawl v7.1

Zumindest werde ich versuchen, die Steuerungstasten und ähnliche Dinge aufzulisten.
At least I try to list the necessary control keys and similar things.
ParaCrawl v7.1

Eine ganze Zeit lang nach diesem Vorfall, passierten mehrere Male ähnliche Dinge.
For a period of time following that incident, similar things happened several times.
ParaCrawl v7.1

Natürlich haben die Türken, Iraner und andere öffentlich ähnliche Dinge gesagt.
Of course the Turks, Iranians, and others have been publicly saying similar things.
ParaCrawl v7.1

Viele Science-Fiction-Autoren wurden ähnliche Dinge voraus.
Plenty of science fiction writers were predicting similar things.
ParaCrawl v7.1

Auch zwischen Mann und Frau geschehen ähnliche Dinge.
Similar things also happen between husband and wife.
ParaCrawl v7.1

Bitte erinnere Dich, dass viele von uns ähnliche Dinge erleben.
Please remember that many of us are experiencing similar things.
ParaCrawl v7.1